葛 亮 范君石 译注
【说明】 这是专记卜筮活动的类传。“龟策”是指龟甲和蓍草,古人用它来占卜吉凶。《礼记·曲礼上》曰:“龟为卜,策为筮”。说明古时卜用龟甲,筮用蓍草。《太史公自序》曰:“三王不同龟,四夷各异卜,然各以决吉凶。略窥其要,作《龟策列传》”。它指明了写作此篇的动机与缘由。司马贞《史记索隐》认为:“龟策传有录无书,褚先生所补。其叙事烦芜陋略,无可取。”张守节《史记正义》亦曰:“《龟策》言辞最鄙陋,非太史公之本意也。”刘知几在《史通》中具体指出:“寻子长之列传也,其所编者唯人而已矣。至于龟策异物,不类肖形,而辄与黔首同科,俱谓之传,不其怪乎?且龟策所记,全为志体,向若与八书齐列,而定以书名,庶几物得其朋,同声相应者矣。”这些评说集中代表了对《龟策》所持的否定意见。然以历史的观点,平心静气,研读此篇,观其寄意,全文并非皆无可取之处,全篇也难断皆为褚先生所补。正如李桢所言:“观其寄意微妙,夫岂少孙所能?……篇中具列三代祯祥,后又杂引周公讨纣,晋文、晋献、楚灵之卜,以见卜筮分异吉凶,其兆应初无不信城,而必要诸时人之明察,隐以见汉事之不必然也。末援据书之稽疑,以明古有而不专之道,所以通帝之蔽,莫切于此。”(《畹兰斋文集》卷一)史公在文中强调指出,龟兆能预示出内在的趋势,而人能看到外部的表现;君子认为那些轻视卜筮不信神明的人是糊涂,背弃人谋、而只信从吉祥之兆,鬼神也得不到应有的对待;《尚书》记载了解决疑难的正确方法,要参考五种见解,卜和筮为其中两种,“五占从其多,明有而不专之道也”。它集中反映了史公以圣人重事,必择贤用占的正确主张,其意可谓深邃透辟。
至于褚先生所补内容,其一写太卜所得古代占龟之说,叙事尚简。其二写宋元王梦见神龟,“江使触网,见留宋国。神能托梦,不卫其足。”可谓叙述生动,引人入胜,善于剪裁,详略得当。尤以元王与卫平的对话描写十分突出,一问一答,颇具情理,措辞平易,说服力强,真实地揭示出人物的个性特征。其三写西汉时期卜筮的各种卦体及命兆之辞,多达六十七条,具体而详尽,为今人提供了有关的历史资料,其存录之功,不可没。但这方面的内容十分繁杂,而行文又多重沓,言其烦芜鄙陋亦不为过。
太史公说:自古以来的圣明君王将要建立国家承受天命,兴办事业,哪有不曾尊用卜筮以助成善事的!唐尧虞舜以前的,无法记述了。从夏、商、周三代的兴起看,都是各有卜筮的吉祥之兆以为根据的。大禹娶涂山氏之女卜兆得吉,于是夏启建立了世代相传的夏朝;简狄吞飞燕之卵生契,卜兆吉顺,所以殷朝兴起;善于播种百谷的后稷蓍筮得吉,因而周国国君终于成为天下王。君王决断疑难事,参考着用蓍龟所作的卜筮结果以作最终决定,这是沿用不变的传统办事程序。
蛮、夷、氐、羌,虽然没有华夏式的君臣上下等级,但也有决断疑惑的占卜习俗。有的用金石,有的用草木,各国占卜习俗不同。但都可以用来指导战争行动,研究、获取战争的胜利。各自崇信卜筮的神灵,借以预测未来事务。
我粗略听说,夏、殷时期,临到要卜筮时,才找来蓍龟,用完就丢弃,因为他们认为,龟甲蓍草,收藏久了,就丧失神灵了。到周朝,卜官却总是珍藏蓍草龟甲备用。另外,龟蓍的灵通谁大谁小?使用龟蓍,哪个在前哪个在后?每个朝代各有不同崇尚。但概括来看,用龟蓍卜筮办法帮助人们预测未来这一目的是一致的。有人认为,圣王碰上事,没有拿不定主意的时候;解决疑难,没有缺乏真知灼见的时候。他们所以要搞一套求神问卜程式,是因为担心后代衰败,愚蠢人不向聪明人学习,人人各自满足于自己的见识,教化分歧杂出,大道理被拆得七零八落无法掌握,所以才把物情事理推归到最微妙的境界即神灵,求纯真于精神。也有人认为,灵龟所擅长的,圣人是赶不上的。它的判断吉凶,区别是非,往往比人的预测更准确。到高祖继位后,因袭秦朝制度,设立太卜官。当时全国刚刚统一,战争还没有停止。到孝惠皇帝,在位时间短,吕后是女主,孝文帝孝景帝也只是因袭旧制度,没有来得及对卜筮深入研究。所以卜官虽然父子相承,代代相传,但其中精微深妙的道理与方法,却已经失传了不少。到当今皇帝即位,广开贤能之士的上进之路,遍招各种学者,通晓一种技能的,都有献力效劳机会,技艺超众的,更得优待,实事求是,没有偏私,几年之间,太卜官署聚集了很多人才。此时正碰上皇帝要北击匈奴,西攻大宛,南取百越,卜筮能做到预测事情变化,提示趋利避害办法。到后来,猛将受命率兵冲锋,在疆场上获胜,这其中也含有卜筮在庙堂里事先谋划的贡献。皇帝因此对卜筮官更加重视,赏赐有时多至数千万钱。如丘子明等人,财富暴增,大受宠幸,压倒满朝公卿。甚至以卜筮猜测巫蛊行为,巫蛊行为有时也能被猜得很准。对于平素稍稍得罪过他们的人,就寻机公报私仇,肆意迫害,因此而破族灭家的,无法计算。文武百官惶惶不安,都奉承说龟策蓍草说的灵验。后来卜官诬陷的真情败露,也被灭了三族。
由于布列蓍草推定吉凶,烧灼龟甲来观察朕兆,变化无穷,因此要选用贤人担任卜官,这可说是圣人对卜筮大事的重视吧!周公连卜三龟,武王的病就好了。纣王暴虐,用大龟也得不到吉兆。晋文公将要恢复周襄王的王位,卜得黄帝战胜于阪泉的吉兆,终于成功,获得周襄王彤弓之赏,成为侯伯。晋献公贪图骊姬美色,要攻骊戎,卜得“胜而不吉”的口象之兆,这场伐骊戎的祸患竟然延及了晋国五世君主。楚灵王将要背叛周天子,占卜不吉利,终于招致乾溪败亡。龟兆预示出内在的趋势,当时人能看到外部的表现,能不说这是两相符合吗?君子认为,那些轻视卜筮不信神明的人,是糊涂;背弃人谋只信从吉祥之兆,鬼神也得不到应有的对待。所以《尚书》记载了解决疑难的正确方法,要参考五种见解,卜和筮为其中两种,五种意见不一致时,要顺从其中占多数的意见,这表明,虽有卜筮,但并不专信卜筮。
我到江南考察时,了解过龟蓍的事,访问过当地老年人,他们说龟活到一千岁,能在莲叶上走动,蓍草长到一百枝梗茎仍然共有一条根。还说,龟蓍生长的地方,没有虎狼一类凶兽,没有毒草。江边居民常常养龟,供应其饮食,认为龟能帮人调节呼吸增加元气,可助人抗衰养老,这些话难道不真实吗!
褚先生说:我由于学习经学,做博士弟子,研究《春秋》,考试成绩高,被任用为郎,有幸能得宿卫,出入宫殿中十多年。私自喜好《太史公传》。太史公的《传》里说“夏、商、周三朝龟卜办法不同,四方各民族卜筮也各不一样,但都是用来判断吉凶,我统观它们的要点,写《龟策列传》。”我在长安城中反复寻找,没能找到《龟策列传》,所以往访大卜官,请教年岁大知道事情多的掌故、史学官员,写下了解到的龟筮事情,编在下面。
听说古代五帝、三王出发行动举办事情,必定事先卜筮以做决断。古代占卜书说:“下面有伏灵,上面有兔丝;上面有丛蓍,下面有神龟。”所谓伏灵这种东西,生长在兔丝下面,样子象飞动的鸟。第一次春雨以后,如果天气清静没有风,就可在夜里割去兔丝,拿灯笼来照,如果灯笼一照火就灭掉,就记住这个地方,用四丈新布把这个地方围起来,天亮了往下挖,挖到四尺七尺之间就能挖得。超过七尺就没有了。伏灵就是千年老松树根,人吃了可以长生不死。据说蓍草枝梗长满一百根时,它下面就有神龟守护,上面常有青云笼罩。古书上说:“天下和平,王道实现,蓍草就能长出一丈长的茎,一丛能长满一百条梗枝。”当今寻取蓍草,不能达到古书上的要求,找不到长满百茎长一丈的。寻取八十茎以上、八尺长的,就难得了。人民喜好用卦的,找到满六十茎以上、长满六尺的,就可以用了。古书说,“能得到名龟的,财物跟着就到,他家一定发大财,富到千万钱。”名龟中,第一叫“北斗龟”,二叫“南辰龟”,三叫“五星龟”,四叫“八风龟”,五叫“二十八宿龟”,六叫“日月龟”,七叫“九州龟”,八叫“玉龟”,一共八种名龟。古书所画龟图的腹下各有字,写明是哪种龟,我这里只略写出它们的名称,不画龟图。寻取这类龟,不必满一尺二寸,民间得到七八寸长的,就是宝贝了。珠玉宝器,就是藏得再深,也会透露出光芒,显现出神灵,道理和名龟到来则财富到来一样。所以玉蕴藏在山里,山上树木就得到水分,深潭有珍珠,岸上草木就不枯,就是因为得到了玉石珍珠的润泽。有名的明月珠,出产在江海里,藏在蚌中,上面趴着蛟龙。君王若能得到它,就可长保天下,四夷来服。有谁能得到百茎的蓍草,同时又得到它下面的神龟用来占卜,那就能百问百应,足以决定吉凶。
神龟出在长江水中,庐江郡每年按时给太卜官送去一尺二寸的活龟二十个。太卜官在吉日剔取龟的腹甲。龟活一千岁才能长到一尺二寸长。君王调兵遣将,必先在庙堂上钻龟占卜以定吉凶。现在高庙中有一个龟室,藏着这种龟,并看做神宝。
古代占卜书说:“断取龟的前足臑骨穿起来佩带在身上,在室内西北角悬挂一只龟,这样,走进深山老林时就不会迷惑。”我做郎时,看过《万毕石朱方》,书中说:“在江南嘉林中有神龟。嘉林地方,没有虎狼类猛兽,鸱枭类恶鸟,没有毒草,野火烧不到,樵夫砍柴足迹不到,所以叫嘉林。龟在嘉林中,常在芳莲上筑巢。它的胁上写着字:‘甲子重光,得到我的,原是平民百姓的,可以成为官长;原是诸侯的,可以成为帝王。’在白蛇蟠杅林中寻取龟的人,都是斋戒了以后专程等候,就象专程等待别人来报信一样,同时敬酒祈祷,披散头发行礼,这样连续三天,才能得到龟。”由此看来,寻取龟的仪式多么庄严隆重!所以,对龟能不非常敬重吗?
有一位南方老人用龟垫床脚,过了二十多年,老人去世,移开床脚,龟还依然活着。这是因为龟具有一种特殊的调节呼吸的方法。有人问:“龟的神通这样大,但为什么太卜官得到活龟总是杀了剔取其甲呢?”不久以前,长江边上有个人得到一只名龟,养在家里,因此家里发了大财。和人商量,要把龟放了。人教他别放,杀了。说放了,家要衰败。龟给他托梦说:“把我放到水里去,不要杀我。”这家人到底把龟杀了。杀龟之后,这家主人死了,家庭也倒了霉。人民和君王处理事情应遵循的办法不一样。老百姓得到名龟,看来好象不应当杀。根据古代惯例来说,圣明君王得到名龟都是杀了,供占卜用。
宋元王时得到一只龟,也杀掉用了。现在谨把此事接写在下面,供有兴趣的人阅读参考。
宋元王二年,长江之神派遣神龟出使黄河。神龟游到泉阳,被打渔人豫且用网捞起来关在笼子里。半夜里,神龟托梦给宋元王说:“我奉长江神之命出使黄河。鱼网挡住我的去路。泉阳的豫且捉住了我,我走不掉。身处患难之中,无处求告。听说您的德义,所以来向您求救。”元王听罢一惊,醒了。马上召来博士卫平商量:“刚才我梦见一个男子,伸着脖子,长长的头,身穿带刺绣的黑衣,乘着辎车,来给我托梦。他说:‘我奉长江神之命出使黄河。鱼网挡住我的去路。泉阳的豫且捉住了我,我走不掉。身处患难之中,无处求告。听说您有德义,所以来向您求救。’这来托梦的是什么东西呢?”卫平拿起式,仰天察看月光,观测北斗星斗柄的指向;估量太阳运行位置。先测定东、西、北、南方位,又测定东南、西南、西北、东北方位,于是布列好八卦。考察其中吉凶预兆,首先发现龟的形象。于是对元王说:“昨夜是壬子日,太阳行至牵牛宿。正是河水大会,鬼神相谋的时候。银河正处于南北走向的时候。长江黄河之神原先有约,南风开始吹的时候,长江神使者先来拜会黄河神。现在天象是白云堵塞了银河,什么东西也无法航行了。北斗斗柄又指向太阳所在星官,这是说长江神使者被囚禁了。您梦见的穿黑衣裳而乘辎车的男子,那是龟。请您马上派人去找。”王说:“好。”于是王就派人乘车急去询问泉阳令:“你县有几家渔民?谁的名字叫豫且?豫且捉到了龟,龟托梦给王,所以王叫我来找龟。”泉阳令就叫县吏查阅户籍簿和地区,发现本县河边渔民五十五家,上游地区住着一个渔民叫豫且。泉阳令说:“好。”就和使者乘车急忙找到豫且说:“昨天夜里你打鱼打到了什么?”豫且说:“半夜时候一提网捉到了一只龟。”使者说:“现在龟在哪里?”回答说:“关在笼子里。”使者说:“王知道你捉到了龟,所以叫我来找龟。”豫且说:“好。”就用绳拴绑了龟,从笼里提出来,献给使者。
使者带龟上车驶出泉阳城门。这是白天,但又是风又是雨,一片昏暗。青黄五彩云罩在上空,接着雷电大作,风吹送车子前行。进了国都端门,在车厢房前取出龟。那龟身如流水,润泽有光。望见元王,伸开脖子往前爬,爬三步停住,又缩回脖子后退到原处。元王见了奇怪,问卫平说:“龟见了我,伸开脖子往前爬,有什么目的呢?缩回脖子退到原处,又表示什么意思?”卫平回答:“龟在患难中,整夜被囚禁,王有德义,派人解救它出来。现在伸脖子向前爬,是表示感谢,缩脖子后退,是希望尽快离开。”元王说:“好啊!这龟神灵到这种地步,不可长期扣留它,立即派人驾车送龟,别让它耽误了出使期限。”
卫平回答说:“龟是天下之宝,先得此龟的为天子,而且十言十灵,十战十胜。它生于深渊,长于黄土,知晓天道,明白上古以来大事。漫游三千年,不出它应游的地域。安详平稳,从容端庄,行动自然,不用拙力。寿命超过天地,没有谁知道它的寿命极限。它顺随万物变化,四时变化着体色。平时自己藏在一边,爬伏在那里不吃东西。春天呈现青色,夏天变为黄色,秋天呈为白色,冬天变成黑色。它懂得阴阳,精晓刑德。预知利害,明察祸福。卜问了它,则说话无失误,作战得胜利,王能宝藏住它,诸侯都得降服。王不要放走他,用它来安定国家。”
元王说:“这龟很有神灵,从天上降下来,陷在深渊。在患难中。认为我贤明,敦厚而忠信,所以来求救于我。如果不放走它,我也成了一个渔人了。渔人看重它的肉,我贪图它的神力,臣下不仁,君上无德。君臣无礼,国家还有什么福?我不忍心这样办,为什么不放掉它!”
卫平回答说:“不是这样,我听说,大恩德不会得到报答,贵重之物寄存出去得不到归还,现在天赐宝物你不接受,天就要夺回它的宝物了。这龟周游天下还要再回归原住地去,它上达苍天,下至大地,走遍九州,也未曾受过辱,也未遇到阻拦。而现在到了泉阳,打鱼的却折辱了它,把它囚禁起来。王虽然施大恩放了它,长江黄河之神必怒,一定会设法报仇。龟自己认为被侵害了,要和神合谋报复。那时将淫雨不晴,大水泛滥无法治理。或者制造枯旱,大风扬尘,蝗虫突然出现,百姓错过农时。王施行了放龟的仁义,而天的惩罚必然降临。这并非别的原因,祸害出在龟身上。以后您就是后悔,难道还来得及吗?王别放掉龟啊。”
元王感叹地说:“这拦劫人家使者,破坏别人计划,不算是凶暴吗?夺取别人的东西,当作自己的宝物,这不算强横吗?我听说,凶暴地夺来的东西,必然要被人凶暴地夺去;强抢别人东西,最后还是一无所获。桀纣都是凶暴强横不讲理的,自己被杀死,国家也亡了。如果我听了你的建议,这就丧失了仁义名声而有了凶暴强横不讲理行为。长江黄河之神将成为仁义的汤武,我将成为凶暴强横而被征伐的桀纣。没看到什么好处,恐怕要陷进灾祸。我拿不定这个主意,怎么能奉事好这个宝物,赶快驾车送龟走,不要让它在此久留。”
卫平回答说:“不是这样,王不要耽心。天地之间,有的地方石头堆石头,堆成了山,虽然高耸,并不坍塌,大地能得平安。所以说,有的东西虽然看起来危险,却很平安;看起来很轻,却搬移不动。有的忠厚老实,并不如大言欺诈的人;有的面貌丑恶,却适合于做大官;有的漂亮,却成为危害大众的祸根。这些现象,不是神和圣人,说不清楚。春夏秋冬,有时热有时冷。冷热并不互融,而相互冲突区别。同一年内,有不同季节,这是根据四时冷热不同确定的。所以让植物春天出生,夏天成长,秋天要收获,冬天就收藏。有时要行仁义,有时要施强暴。强暴有目标,仁义有时机。万物都是这样,不可胜言。大王请接受我的建议,让我彻底说清楚。根据天的五种颜色,可以辨别白天黑夜。根据地生的五谷,可以分辨好坏植物。当初人民不懂得这样辨别,和禽兽一样。住在山谷洞穴里,不懂得种田,天下灾祸频生,阴阳季节混乱。匆匆忙忙过日子,大家都是这样,不会区分黑白善恶。妖孽常常出现,人民一代代勉强传留下来。后来圣人区分万物生存特点,使他们互相不做侵害。禽兽有牝有牡,把它们放到山里;鸟有雌有雄,都把它们放进树林、水边;带甲壳生物,安置在溪谷。所以管理人民,就为他们建立城郭,城内设立街巷,城外开辟田畦通路。根据夫妻男女,给他们田宅、房屋。建立户籍,一一登记其姓名。设立官吏,用爵位俸禄予以鼓励。种桑麻有衣穿,种五谷有饭吃。人民辛勤耕作,于是能吃到想吃的东西,看到想看的东西。穿到想穿的东西。由此可见,舍弃强力,就没有成果。所以,种地的不用强力,粮食不能丰收;商人不用强力,赚不到钱;妇女不用强力,布就织不好;当官的不用强力,就没有威势;大将不用强力,兵不听令;侯王不用强力,到死也没有大名。所以说,施用强力,是事业的起点,是当然的道理,是万物的法则。从施用强力入手,没有得不到的东西。大王如果不同意这个看法,您难道没听说过,那带有野雉雕饰的玉匣,本出自昆山;明月之珠,本出于四海;凿雕昆山之石成为玉匣,割剥海中之蚌取出明月之珠传卖于市;圣人得到匣珠,当作大宝。得大宝的,就成了天子。现在您自认为凶暴了,其实赶不上那凿昆山之石的。那些制匣取珠的没有错,宝藏匣珠的没有祸。现在龟因出使而碰网,被渔人抓获,又托梦给您自我介绍,这是国家之宝,您担什么心呢?”
元王说:“不是这样。我听说,谏诤是国之福,阿谀是国之祸。君主听从阿谀奉承,是愚昧胡涂,虽然一般道理是这样,但祸也不会无缘无故降,福也不会随便就来。天气地气相合,生出各种财富。阴阳各有界限,不偏离四时。一年十二个月,用夏至冬至定其周期。圣人明白这个道理,自己没有灾难。明王运用这个规律,没人敢来欺骗。所以,福的来到,是人自己创造的;灾难降临,是人自己招致的。祸福可能性同时存在,刑德互相关联。圣人辨察它们,预测吉凶。桀纣时,和天争功,阻遏鬼神,使它们不能通显其灵。这本来已经是无道了,而谄谀之臣又多。桀有谀臣,名叫赵梁。教桀作无道之事,怂恿他贪婪凶狠。把汤囚进夏台,杀害关龙逢。左右大臣怕死,都在一旁苟且偷生阿谀逢迎。国势危如累卵,却都说无妨。赞美欢呼万岁,或者说国运远没有完结。蔽遮桀的耳目,和他一起自欺欺人。汤终于伐桀,桀身死,夏灭亡。听信谀臣,自己倒了霉。《春秋》写明了这段史实,使人至今不忘。纣有谀臣,名叫左强。浮夸不实,自诩目测能力强,不必籍助规矩绳墨就能设计施工,教纣筑造象廊。高达于天,室内又陈设玉床犀玉之器,用象牙筷子吃饭。剖圣人比干的心,砍断壮士的小腿。箕子怕死,披头散发装疯。纣王杀周太子历,囚禁周文王昌。投进石头屋子,打算从早到晚囚禁。阴兢救出文王,和他一起逃亡到周国。文王得到太公望,发动军队和纣作战。文王病死,大臣用车载着文王尸首前进。太子发代替文王统帅军队,号为武王。和纣在牧野大战,在华山之南击溃纣军。纣不能胜,败退回去,武王把他围在象廊。纣自杀在宣室,死后得不到安葬。头被砍下悬挂在车上,四匹马拉着车子走。我想到桀纣遭遇,肚子里如有开水滚沸。他们都曾富有天下贵为天子,但太骄傲。贪得无厌,办事就好高务远。贪婪凶狠而又骄慢。不用忠诚老实人,听信阿谀之臣,于是被天下耻笑。现在我的国家处在诸侯之间,简直小得如秋毫。办事一有不当之处,怎能逃脱灭亡下场。”
卫平回答:“不是这样。黄河虽然神灵贤明,赶不上昆仑山;长江虽然水源通畅,不如四海浩荡。昆仑山四海,人还夺取其宝呢。诸侯争夺那些宝物,有时因此引起战争。小国被灭亡,大国遭遇危险。为了这些宝物而杀人父兄,虏人妻儿,割裂国土,毁人宗庙。攻战争夺,这就是强暴。所以说,夺取时应用强暴,统治时应用文理,不违背四季天时,总是亲近贤士;顺应阴阳变化,借助鬼神作用;了解协调与天地关系,与天地为友。诸侯来归服,人民富裕愉快。国家民户安宁,与社会一起开创新局面。汤武这样做,于是取得天下之位;《春秋》记载了这些事,作为办事楷模。王不自比汤武,却自比桀纣。桀纣施行强暴,是把强暴看成永恒持续,不需要用仁义补充的办法。桀修瓦屋,纣建象廊。还征收丝絮用为燃料,一心要耗费人民资财。税敛没有限度,杀人没有标准。杀了人民的牲畜,用熟皮做成袋。皮袋装牲畜血,悬挂起来带领人用箭射,和天帝争强。搅乱四时顺序,在祭祀鬼神之前抢先品尝四时产品。有人谏止,就被杀死;只有谀臣,侍在身旁。圣人躲了,百姓不敢外出。天气多次干旱,国家多有妖异。年年有螟虫,五谷长不熟。人民不能安居,鬼神不能享用。大风天天刮,白天一片暗。日蚀又月蚀,熄灭无光亮。群星天上乱走,全然没有规律。从这些现象看,怎么能够久长?纵然没有汤武,按时运来说也应当灭亡。所以汤伐桀,武王克纣,是那个时势造成的。他们由此当了天子,子孙相续;终身无灾,后世赞颂,直到今天不停。这都是根据时势行动,按照事理要求须强就强,才成就了他们帝王之业。现在,这个龟是大宝,为圣人出使,传给了贤明的王。它行动不用手足,雷电带着它,风雨护送它,流水浮涌它前进。侯王有德的,才能遇到它。现在王有德,遇到这个宝,却恐惧不敢接受;王如把龟放走,宋国必然有灾。以后即使后悔,也来不及了。”
元王听了,大为高兴起来。于是元王对着太阳拜谢上天,拜了两次,接受了龟。选择吉日斋戒,认为甲乙两日最吉。于是杀了白雉和黑羊;在祭坛中央用血灌龟。用刀解剖,龟甲没有弄残。又用酒肉祭祀一遍,剔出腹肠。然后用荆枝烧灼,求兆。坚持要烧出兆纹来。果然兆纹显现,条理清楚。叫卜官占视,所说的都很恰当。国家藏有如此重宝,消息径直传到国外。于是杀牛取皮,蒙在郑国产的桐木上作成战鼓。分别草木特性作成各种武器。打起仗来,无人是元王对手。元王时候,卫平做宋国的相,宋国力量在天下最强,这都是龟的神力。
所以说,龟虽有大到能托梦于元王的神灵,但却不能自己逃出渔人的笼子。自己能够每言必灵,却不能通使于黄河,还报长江。本领大到让别人战必胜攻必取,却不能使自己避开刀锋,免除被宰剥的灾难。非凡聪明能先知未来,迅速看出祸福,却不能让卫平不向宋元王说出不利于己的那番话。预言事情,无不周全,及于自身,却被拘禁不得解脱;事情一到个人头上就无法避害趋利,要贤能本领又有什么用?不过,话要说回来,贤只是指他有贤的一面,一般人也是这样。所以说,视力好也有看不到的地方,听力好也有听不到的方面;人的本领再大,也不能在同时既用左手画方又用右手画圆;日月明亮,却有时要被浮云遮挡。羿号称射箭技艺高,也有不如雄渠、蠭门之处;禹号称善辨多智,却不能胜过鬼神。地柱折断过,天本来也没有椽,又为什么要对人求全责备?孔子听了神龟和宋元王的事之后,说:“神龟能知道事情吉凶,但自己只有一副中空的空骨架。太阳能普施恩德君临天下,却受三只脚乌鸦的欺侮。月亮能动用刑罚辅佐太阳,却被蛤蟆啃咬。刺猬被喜鹊欺辱,有神通的腾蛇却不是蜈蚣的对手。竹子外面有节有段,里面却是又直又空;松柏是百木之长,却被栽在大门旁充当卫士。日辰也不能周全,所以有孤有虚。黄金有疵,白玉有瑕。事情有时进展快,有时进展慢。物品性能有局限,也有其专门擅长。网孔有时显得太细密,也有时显得太粗疏。人有贵过他人之处,也有不如人的地方。怎么办才好呢?怎样做才全面周到呢?天还不能十全十美呢,所以世人盖屋,少放三块瓦以便安放房栋,表示不是十全十美,以便和天的不十全十美相适应。天下万物有差异,事物都因为有所不全才得以生存于世间。”
褚先生说:渔人提网捉到了神龟,龟自己托梦给宋元王,宋元王召博士卫平把梦见龟的情形告诉他,卫平拿起式推算,确定日月位置,分辨星官关系,推测吉凶,看出龟和所观测推算的形象相同,卫平力劝元王留住神龟作为国宝,这件事真好啊。古时候谈到卜筮必然称道龟,因为龟有灵验好名声,由来悠久了。我因此写下这篇传记。
三月 二月 正月 十二月 十一月 中关内高外下 四月 首仰 足开 肣开 首俛大 五月 横吉 首俛大 六月 七月 八月 九月 十月
占卜的禁忌规定:子时、亥时、戌时不可以占卜及杀龟。白天遇到日食,要停止占卜。暮色时龟徼绕不明,不可以占卜。庚日辛日可以杀龟,或在龟甲上钻凿。常在每月初一替龟洗涤,以除不祥。办法是先用清水给龟洗澡,再以鸡蛋在龟上摩擦,然后再拿龟去占卜,这是用龟的通常办法。如果占卜不灵,都要用鸡蛋摩擦龟以驱除不祥,面朝东站着,用荆枝或硬木灼龟,用土捏成卵形来指龟三遍,然后拿起龟用土卵绕一圈,祝祷说:“今天是吉日,谨以精米鸡卵荆木黄绢,祓除玉龟的不祥。”这样,玉灵必然诚实可信,因而知道万事情况,什么事都能辨以兆文占卜明白。如果占卜不信不诚,就烧掉玉灵,扬弃其灰,以警告以后使用的龟。占卜时必须面向北,龟甲要用一尺二寸的。
凡进行占卜,先用燃烧的荆灼龟上钻凹,灼毕中部的,再灼龟首部的,各灼三次;再灼中部的,叫正身,灼首部的,叫正足,各灼三次。再以荆条火灼龟四周凿凹,绕灼三遍,祝祷说:“借助你玉灵夫子神力。夫子非常灵验,我用荆枝灼烤您的心,让您能预知未来。您能上行于天,下行于渊,各种灵策,都不如您诚信。今天是好日子,求一个好卜兆。我想卜某事,如果得到适当兆文就高兴,得不到就懊恼。如果我求的能得到,请向我呈现长又大的兆身,首足收敛,兆文成对向上扬。如果我求的不能得到,请向我呈现弯折不直的兆文,中心和边缘兆文不相对应,首足不现兆文。”
用灵龟卜者祝祷说:“借助您灵龟神力。五巫五灵,不如神龟的灵,预知人死人活。我要得个好卜兆,我想求得某物。如能得到,请将兆头兆足显现出来,兆文内外相应;如果得不到,就请兆头上仰,兆足收敛,内外自垂。您这样显示,我就得到占卜结果了。”
为病人占卜时祝祷说:“现在某人病得厉害,如果必死,显出如此兆文:兆首上开,内外乱交错,兆身曲曲折折;如果死不了,现一个兆首上仰兆足收敛的兆文。”
卜问病者是否有祟时祝祷说:“这个病人如果中了邪祟,请勿现兆文,没有中邪,就现出兆文。兆有中祟,有内,外祟,有外。”
卜问被囚的能否出狱。不能出,兆横吉安;若能出,兆足张开,兆首仰起,有外。
卜问财物能否得到。能得到,兆首仰足开,内外相应;如得不到,呈现兆首仰足收敛兆文。
卜问买卖臣妾马牛能否如愿。如愿,首仰足开,内外相应;不能如愿,首仰足收敛,呈兆如横吉安。
卜问袭击在某处聚集若干人的盗匪团伙,现在带兵若干人去袭击。能胜,首仰足开身正,内高起,四外下。不胜,足敛首仰,身首内下外高。
卜问该不该出行。当行,首足开。不宜行,足敛首仰,横吉安,安即不宜出行。
卜问出发攻打强盗,能否碰见。能见,首仰足敛,有外。见不到,足开首仰。
卜问到某处去等候盗,能否见到。能见,首仰足敛,敛胜有外;见不到,足开首仰。
卜问听说有盗,盗来不来。来,外高内下,足敛首仰;不来,足开首仰,若横吉安,以后来。
卜问调动职务会否丢官。丢官,足开肣外首仰;不丢官,或自己辞职才丢官,就足敛,呈兆如横吉安。
卜问做官还吉不吉。吉,呈兆身正,如横吉安;不吉,兆身曲折,首仰足开。
卜问平常在家吉不吉。吉,呈兆身正,如横吉安;不吉,兆身曲折、首仰足开。
卜问年内庄稼能否成熟。熟,首仰足开,内外自桥外自垂;不熟,足敛首仰有外。
卜问年内民间有无瘟疫。有疫,首仰足敛,身节有强外;无疫,身正首仰足开。
卜问年内有无战争。无战争,呈兆若横吉安;有战争,首仰足开,身作外强情。
卜问见贵人吉不吉。吉,足开首仰,身正,内自高起;不吉,首仰,身曲折,足敛有外,若无渔。
卜问求见他人有无收获。有收获,首仰足开,内自高起;无收获,首仰足敛有外。
卜问追捕逃亡者能否追到。追捕到,首仰足敛,内外相应;追捕不到,首仰足开,如横吉安。
卜问渔猎能否有收获。有收获,首仰足开,内外相应;无收获,足敛首仰,如横吉安。
卜问出行会不会遇盗。遇盗,首仰足开,身曲折,外高内下;不遇,呈兆。
卜问下不下雨。下雨,首仰有外,外高内下;不下雨,首仰足开,如横吉安。
卜问雨能否转晴。晴,呈现足开首仰兆象;不晴,横吉。
一种兆象名为横吉安。根据这种兆象,问病情。病重的,一天之内不会死。病不重的,占卜当天就痊愈,不会死。问被囚者情况。罪重的,不会获释,轻罪环出;过一天则不获释,不过,长期囚禁也无危险。问求财物买臣妾马牛能否得到。一日环得;过一天,买不到。问宜不宜出行。不宜出行。问有人要来,还来不来。来者环至;过了吃饭时候不到就不来了。问去不去攻打盗贼。不去。去也碰不上。问听说盗贼要来,究竟来不来。不会来。问会不会调动官职。不会。问在官任上在家中生活都吉不吉。都吉。问当年年成如何。不丰收。问民间有无瘟疫。没有。问年内有无战争。没有。问去不去见贵人。去。不去不喜。问去不去拜见人请求帮助。不去得不到帮助。问追捕逃亡人、渔猎结果如何。都没有收获。问出行会不会遇盗。不会遇盗。问下不下雨。不下雨。问转晴不转晴。不转晴。
一种兆象名为呈兆。卜得此兆的,问病人情况如何。不会死。问被囚的怎样。要获释。问出不出行。出行。问要来的人还来不来。来。问要买的东西能否买得到。能。问追捕逃亡者能否追回。能。过一天再追就追不到。问出行的能否抵达目的地。不能抵达。
一种兆象名为柱彻。卜得此兆的,问病情能否致死。不会。问被囚者如何。将要获释。问应否出行。出行。问要来的人来不来。来。问要买的能否买到。买不到。问所忧虑的事值得不值得忧虑。不须忧虑。问能否追回逃亡者。不能。
一种兆象名为首仰足敛有内无外。卜得此兆的,问病情。病情很重,但不会死。问被囚的如何。将被释放。问求财物买臣妾马牛的如何。买不到。问出行者听到某种话了还出行否。不出行。问要来的人来不来。不来。卜问听说有盗要来还来不来。不来。卜问听说某人要来还来不来。不来。卜问听说要徙官还徙不徙。不徙。问居官如何。有忧。问居家如何。多灾。问今年收成如何。中等收成。问民间疫情如何。疾疫多病。问年内有无战争。有。闻言不开。问见贵人如何。吉。问去不去拜谒人。不去。去了也听不到好话。问能否追回逃亡者。追不到。问渔猎收获如何。没有收获。问出行会不会遇盗。不会遇盗。问有没有雨。有雨,雨不大。问转晴否。不转晴。故其莫字皆为首备。问大卜官说,备是仰的意思,所以定为仰字。这是我私下记的,不是原卜书上的话。
一种兆象名为首仰足敛有内无外。卜得此兆的,问病。病很重,但不会死。问囚者如何。不会获释。卜问求财买臣妾如何。买不到。问宜不宜出行。不宜出行。问要来的人来不来。不来。问去攻打盗行不行。去攻打也碰不上盗。卜问听说盗要来,自己很吃惊,盗来不来。盗不来。问调动不调动官职。不调动。问当官、在家吉不吉。吉。问今年年成如何。歉收。问民间有无疫情。有疾疫。有的还很重。问年内有无战争。没有。问见贵人吉不吉。吉。问求见他人,追捕逃亡者如何。都要失望。问丢了财物能否找回。财物并没有运走,能找回来。问渔猎有无收获。没有收获。问出行会不会遇盗。不会遇盗。问下不下雨。不下雨。问转不转晴。不转晴。问吉凶如何。凶。
一种兆象名为呈兆首仰足敛。卜得此兆的,问病。不会死。问被囚者如何。还没获释。问求财物买臣妾马牛如何。买不到。问出行不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问攻打盗贼如何。碰不见盗。卜问听说盗要来,究竟来不来。不来。问调动不调动官职。不调动。问官做长了怎样。会有很多忧愁事。问在家住着怎样。不吉。问今年年成怎样。歉收。问民间有无瘟疫。有疾疫。问年内有无战争。没有战争。问见贵人吉不吉。不吉。问拜见人有无收获。没有收获。问渔猎有无收获。有少量收获。问出行会不会遇盗。不会遇盗。问下不下雨。不会下雨。问转不转晴。不转晴。问吉不吉。不吉。
一种兆象名为呈兆首仰足开。卜得此兆的,问病情怎样。病重而死。问被囚者如何。将被释放。问求财物买臣妾牛马怎样。买不到。问出不出行。出行。问要来的来不来。来。问攻打盗贼怎么样。碰不见盗。卜问听说盗要来还来不来。不来。问会不会调动官职。会调动。问官做得长不长。不长。问住在家吉不吉。不吉。问今年年成怎样。歉收。问民间有无瘟疫。有,但不多。问年内有无战争。没有战争。问见贵人吉不吉。不去见贵人吉。问去拜见人、追捕逃亡者、鱼猎怎样。都没有收获。问出行会不会遇盗。会遇盗。问下不下雨。不下雨。问转晴吉不吉。小吉。
一种兆象名为首仰足敛。卜得此兆的问病情。不会死。问被囚很久了怎么样。没什么关系。问求财物买臣妾马牛怎样。达不到目的。想出行的出不出行。不出行。问将出发攻打盗贼的出行不出行。不出行。问要来的还来不来。来。卜问听说盗贼要来还来不来。来。卜问听说要调动官职。还调动不调动。不调动。问在家住吉不吉。不吉。问年成怎样。歉收。问民间有无瘟疫。有瘟疫。但得病的不多。问年内有无战争。没有战争。问去见贵人能否见得到。能见到。问去拜见人、追捕逃亡者、渔猎怎样。都没有收获。问出行会不会遇盗。会遇盗。问下不下雨。不下雨。问转晴不转晴。不转晴。问吉不吉。吉。
一种兆象名为首仰足开有内。卜得此兆的问病情。将要死。问被囚的怎样。将获释。问求财物买臣妾马牛怎样。没有收获。问出行不出行。出行。问要来的来不来。来。问去攻盗怎样。去了也碰不上盗。卜问听说盗要来,来不来。不来。问调不调动官职。调动。问当官长不长。不长。问在家住吉不吉。不吉。问年成。丰收。问民间瘟疫情况。有瘟疫但人数少。问年内有无战争。没有。问见贵人吉不吉。不吉。问拜见人、追捕逃亡者、渔猎有无收获。没有收获。问出行会不会遇盗,不会遇盗。问雨转不转晴。转晴。问转晴吉不吉。小吉。问不转晴吉不吉。吉。
一种兆象名为横吉内外自桥。卜得此兆的问病情。占卜当天就要不愈而死。问被囚的怎样。不判刑。释放了。问求财物买臣妾马牛。都能得到。问出行不出行。出行。问要来的来不来。来。问去攻盗贼怎样。交战了,不分胜负。卜问听说盗要来,来不来。来。问调不调动官职。调动。问在家住着吉不吉。吉。问年成。丰收。问民间有没有瘟疫。没有。问年内有无战争。没有。问去见贵人,去拜见人、追捕逃亡者、渔猎有无收获。有收获。问出行会不会遇盗。遇盗。问雨转不转晴。转晴。问转晴吉不吉。大吉。
一种兆象名为横吉内外自吉。卜得此兆的,问病情。病人要死。问被囚的怎样。不能获释。问求财物、买臣妾马牛,追捕逃亡、渔猎怎样。都没有收获。问出行的来不来。不来。问去攻盗贼怎样。碰不见盗。卜问听说盗来了,来不来。不来。问官职调动不调动。调动。问当官有无忧愁事。有忧愁。问在家住着、见贵人、拜见人怎样。不吉。问今年年成。歉收。问民间有无瘟疫。有瘟疫。问年内有无战争。没有战争。问出行会不会遇盗。不会遇盗。问下不下雨。不下雨。问转不转晴。不转晴。问吉不吉。不吉。
一种兆象名为渔人。卜得此兆的,问病情。病很重,但不会死。问被囚的。将获释。问求财物、买臣妾马牛、攻打盗拜见人、追捕逃亡者、渔猎怎样。都有收获。问出行不出行。出行,还要回来。卜问听说盗来,来不来。不来。问官职调不调动。不调动。问在家住着吉不吉。吉。问出行会不会遇盗。不会遇盗。问下不下雨。不下雨。问转不转晴。不转晴。问吉不吉。吉。
一种兆象名为首仰足肣内高外下。卜得此兆的,问病情,病得厉害,但不死。问被囚者怎样。不会获释。问求财物、买臣妾马牛、追捕逃亡者、渔猎。都有收获。问出行不出行。不出行。问来的来不来。来。问攻打强盗能不能胜。能胜。问官职调不调动。不调动。问当官有没有忧愁事。有忧愁事,但没有什么关系。问住在家忧愁疾病多不多。多。问年成怎样。大丰收。问民间有无瘟疫。有瘟疫。问年内有没有战争。有战争,但不会波及到本地。问见贵人、拜见人吉不吉。不吉。问出行会不会遇盗贼。会遇盗贼。问下不下雨。不下雨。问转不转晴。不转晴。问吉不吉。吉。
一种兆象名为横吉上有仰下有柱。卜得此兆的,问病情。病拖得久。但不会死。问被囚的怎样。不会获释。问求财物买臣妾马牛、追捕逃亡者、渔猎怎样。都无收获。问出不出行。不出行。问来者来不来。不来。问去不去攻打强盗。不去,去也碰不上盗贼。卜问听说盗贼要来,还来不来。不来。问官职调不调动。不调动。问在家住着、去见贵人都吉不吉。吉。问年成怎样。大丰收。问民间有无瘟疫。有疾疫。问年内有无战争。没有战争。问出行会不会遇强盗。不会遇强盗。问下不下雨。不下雨。问转不转晴。不转晴。问吉不吉。大吉。
一种兆象名为横吉榆仰。卜得此兆的,问病情。不会死。问被囚者怎样。不会获释。问求财物、买臣妾马牛,已经到手了,怎么样。到手了也保不住。问出不出行。不出行。问要来的还来不来。不来。问攻打盗贼出发不出发。不出发,出发也碰不上盗贼。卜问听说盗贼要来,还来不来。不来。问官职调不调动。不调动。问当官、在家住着、去见贵人吉不吉。吉。问年成。丰收。问年内有无瘟疫、有无战争。有瘟疫,无战争。问拜见人、追捕逃亡者有无收获。没有收获。问渔猎有无收获。到了地点也没有收获。问出行有无收获。出行无收获。问出行会不会遇到盗贼。出行不会遇盗贼。问雨能不能转晴。不能转晴。问吉不吉。小吉。
一种兆象名为横吉下有柱。卜得此兆的,问病情。病得厉害,不好转,但不会死。问被囚的怎样。获释。问求财物、买臣妾马牛、拜见人、追捕逃亡者、渔猎有无收获。没有收获。问出行的来不来。不来。问攻打强盗怎样。不会和强盗交锋。卜问听说强盗要来,到底来不来。强盗的确要来。问调动官职、担任官职会怎样。吉。但持续时间不长。问在家住着吉不吉。不吉。问年成怎样。歉收。问民间有无瘟疫。没有。问年内有无战争。没有。问去见贵人吉不吉。吉。问出行遇不遇盗贼。不遇盗。问下不下雨。不下雨。问转不转晴。转晴。问吉不吉。小吉。
一种兆象为载所。卜得此兆的,问病情。有好转,不会死。问被囚的怎样。获释。问求财物、买臣妾马牛、拜见人、追捕逃亡者、渔猎怎样。有收获。问出行的出不出行。出行。问要来的来不来。来。问攻盗贼怎样。能见到,但交不了锋。卜问听说盗贼要来,还来不来。来。问调不调动官职。调动。问在家住着有无忧愁事。有。问见贵人吉不吉。吉。问年成。丰收。问民间有无瘟疫。没有。问年内有无战争。没有。问出行会不会遇盗。不会遇盗。问下不下雨。不下雨。问转不转晴。转晴。问吉不吉。吉。
一种兆象名为根格。卜得此兆的,问病情。不会死。问被囚的怎样。长期关押,但没有关系。问求财物、买臣妾马牛、拜见人、追捕逃亡者、渔猎怎样。没有收获。问出行不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问攻盗贼怎样。去攻盗贼,盗贼走了,没交上锋。听说盗贼要来还来不来。不来。问调不调动官职。不调动。问在家居住吉不吉。吉。问年成。中等收获。问民间有无瘟疫。有瘟疫。但没有人死。问去见贵人怎样。见不到。问出行会不会遇盗贼。不会。问下不下雨。不下雨。问吉不吉。大吉。
一种兆象名为首仰足敛内高外下。卜得此兆的,问有无忧愁事。有忧愁,但没有什么关系。问出行的来不来。不来。问病情。病将拖得很久,最后还是死。问求财物怎样。没有收获。问见贵人怎样。吉。
一种兆象名为外高内下。卜得此兆的问病情。不会死,但有鬼神闹灾。问做买卖,没有收获。问在家住着吉不吉。不吉。问出行的,出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问被囚的怎样。将长期关押,但没有妨害。问吉不吉。吉。
一种兆象名为头见足发有内外相应。卜得此兆的,问病情。将能起床。问被囚的怎样。获释。问出不出行。出行。问要来的来不来。来。问求财物怎样。有收获。问吉不吉。吉。
一种兆象名为呈兆首仰足开。卜得此兆的,问病情。病得厉害,要死。问被囚的怎样。获释,有忧愁事。问求财物、买臣妾马牛、拜见人、追捕逃亡者、渔猎怎样。没有收获。出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问攻打盗贼怎样。交不上锋。卜问听说盗贼要来,来不来。来。问调动官职、在家居住吉不吉。不吉。问年成。收成坏。问民间有无瘟疫。有瘟疫。但没有人死亡。问年内有无战争。没有。问见贵人吉不吉。不吉。问出行会不会遇盗贼。不会遇盗贼。问下不下雨。不下雨。问转不转晴。转晴。问吉不吉。不吉。
一种兆象名为呈兆首仰足开外高内下。卜的此兆的,问病情。不会死。但有外鬼闹灾。问被囚的,获释。有忧愁事。问求财物、买臣妾马牛怎样。当面错过机会。问出不出行。出行。问要来的听说要来,还来不来。不来。问攻打盗贼怎样。能胜利。卜问听说盗贼要来到底来不来。不来。问调动官职、在家住着、见贵人都吉不吉。不吉。问年成。中等收获。问民间有无瘟疫,有无战争。有瘟疫。有战争。问拜见人、追捕逃亡者、渔猎有无收获。没有收获。卜问听说有盗贼,会不会遇上盗贼。会遇上盗贼。问下不下雨。不下雨。问转不转晴。转晴。问吉不吉。凶。
一种兆象名为首仰足敛身折内外相应。卜得此兆的,问病。病得厉害,但不会死。问被囚的怎样。长期关押不能获释。问求财物、买臣妾马牛、渔猎怎样。没有收获。问出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问攻打盗贼怎样。有办法取胜。卜问听说盗贼要来还来不来。来。问调不调动官职。不调动。问在家住着吉不吉。不吉。问年成、歉收。问民间有无瘟疫。有瘟疫。问年成。中等收获。问有无战争。有战争,但波及不到本地。问见贵人怎样。有喜事。问拜见人、追捕逃亡者怎样。没有收获。问遇上盗贼结果怎样。凶。
一种兆象名为内格外垂。卜得此兆的,问出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问病情。要死。问被囚的怎样。不得获释。问求财物怎样。没有收获。问去见人怎样。见不到。问吉不吉。大吉。
一种兆象名为横吉内外相应自桥榆仰上柱足敛。卜得此兆的,问病情。病得厉害,但不会死。问被囚的怎样。关押很久,但不会被判抵罪。问求财物、买臣妾马牛、拜见人、追捕逃亡者、渔猎怎样。没有收获。问出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问做官、在家居住、见贵人吉不吉。吉。问调不调动官职。不调动。问年成怎样。没有大丰收。问民间有无瘟疫,有无战争。有瘟疫,有战争。问有战争会不会波及到本人头上。不会。问出行会不会遇盗。会遇盗。卜问听说要见到的人能否见到。见不到。问下不下雨。不下雨。问转不转晴。转晴。问吉不吉。大吉。
一种兆象名为头仰足敛内外自重。卜得此兆的,问忧愁生病的情况。病得厉害,但不会死。问官能不能当下去。当不下去。问出不出行。出行。问要来的来不来。不来。问求财物有无收获。没有收获。问寻求人能否寻求得到。寻求不到。问吉不吉。吉。
一种兆象名为横吉下有柱。卜得此兆的,问要来的来不来。来。如果占卜当日还没有到,那是还没有来。问病情,过一天还没好就要死。问出不出行。不出行。问求财物有无收获。没有收获。问被囚的怎样。获释。
一种兆象名为横吉内外自举。卜得此兆的,问病情。病得时间长,不会死。问被囚的怎样。长期关押,不会获释。问财物有无收获。有收获,但很少。问出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问见贵人能否见到。见得到。问吉不吉。吉。
一种兆象名为内高外下疾轻足发。卜得此兆的,问求财物有无收获。没有收获。问出不出行。出行。问病情。有好转。问被囚的怎样。不能获释。问要来的来不来。来。问见贵人能否见到。见不到。问吉不吉。吉。
一种兆象名为外格。卜得此兆的,问求财物有无收获。没有收获。问出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问被囚的怎样。不会获释。问吉不吉。不吉。问病情。要病死。问求财物有无收获。没有收获。问见贵人能否见得到。能见到。问吉不吉。吉。
一种兆象名为内自举外来正足发。卜得此兆的,问出不出行。出行。问要来的来不来。不来。问求财物有无收获。有收获。问病情。病得时间长,但不会死。问被囚的怎样。不能获释。问见贵人能否见到。能见到。问吉不吉。吉。
这是横吉上柱外内自举足敛兆。据此兆问有所求,结果将怎样。能有收获。问病情不会死。问被囚的情况,没有妨害,还不能获释。问出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问见不见人。不见。问什么都吉。
这是横吉上柱外内自举柱足以作兆。据此兆问有所求结果将怎样。能有收获。问病情。病死环起。问被囚的怎样。继续关押,没有妨害。环出。问出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问见不见人。不见。问各事吉不吉。吉。问可不可以发兵。可以。
这是挺诈有外兆。据此兆问有所求结果将怎样。没有收获。问病情。不会死,多次好转。问被囚的怎样。有祸,要抵罪。卜问听说有妨害,到底有无妨害。没有妨害。问出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。
这是挺诈有内兆。据此兆问有所求结果将怎样。没有收获。问病情。不会死,多次好转。问被囚的怎样。有祸,将要抵罪,但没有妨害,要获释。问出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问见不见人。不见。
这是挺诈内外自举兆。据此兆问有所求结果将怎样。有收获。问病情。不会死,问被囚的怎样。不会被判罪。问出不出行。出行。问要来的来不来。来。问种地、做买卖、渔猎怎样。都遇喜事。
这是狐狢(hé,涸)兆。据此兆问有所求结果将怎样。没有收获。问病情。要死,很难好转。问被囚的怎样。继续关押,不会判罪,也难获释。问可不可以在这里建住宅。可以。问可不可以娶妻嫁女。可以。问出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问见不见人。不见。问有没有忧愁事。虽有忧愁事但不值得忧愁。
这是狐彻兆。据此兆问有所求结果将怎样。没有收获。问病情。要死。问被囚的怎样。继续关押,要抵罪。问出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问见不见人。不见。问所谈的事怎样。将确定下来。问各种事情怎样。都不吉。
这是首俯足肣身节折兆。据此兆问有所求结果将怎样。没有收获。问病情。要死。问被囚的怎样。继续关押,要判罪。问盼望着出行的到来还来不来。不来。问出行不出行。出行。问要来的来不来。不来。问见不见人。不见。
这是挺内外自垂兆。据此兆问有所求结果将怎样。所求之事将会清清楚楚而不会晦暗不明。问病情。不会死,但难于起床。问被囚的怎样。继续关押,不会判刑,也难获释。问出不出行。不出行。问要来的来不来。不来。问见不见人。不见。问吉不吉。不吉。
这是横吉榆仰首俯兆。据此兆问有所求结果将怎样。难有收获。问病情。难起床,但不会死。问被囚的怎样。难获释,也无妨害。问可不可以在此安家娶妻嫁女。可以。
这是横吉上柱载正身节折内外自举兆。据此兆问病情。占卜当天不死,有一天要死。
首府足诈有外无内兆。病者占龟没结束,立即死了。卜问轻的,将失掉的是大的。一天之内不会死。
首仰足肣兆。据此兆问有所求结果将怎样。没有收获。问被囚的怎样。将被判刑。问有人用话来恐吓结果将怎样。没有妨害。问出不出行。不出行。问见不见人。不见。
大致地说:卜书上说的外,是指他人。内是指自我。有时外指女,内指男。首俛,是说忧。大,指兆身。小,指兆文末枝。大略的辨别兆文的原因是,问病情的,兆文足敛的能活,足开的要死。问出行的,兆文足开的能到达目的地。足敛的到达不了。问出不出行。足敛的不宜出行,足开的可以出行。卜问有所求结果怎样的,足开的有收获,足敛的没有收获。问被囚的,足敛的不能获释,足开的能获释。那些问病的,足开的就死了,是因为内高而外下的缘故。
太史公曰:自古圣王将建国受命①,兴动事业,何尝不宝卜筮以助善②!唐虞以上③,不可记已④。自三代之兴,各据祯祥⑤。涂山之兆从而夏启世⑥,飞燕之卜顺故殷兴⑦,百谷之筮吉故周王⑧。王者决定诸疑,参以卜筮,断以蓍龟⑨,不易之道也⑩。
①受命:承受天命。古代统治阶级宣扬,承受天命的人才能够当帝王。 ② 卜筮:古代预测吉凶的两种迷信做法。卜是观察龟甲受钻灼所呈现的裂纹而定吉凶;筮是观察蓍草排列预测吉凶。古人认为乌龟、蓍草是灵物,可以借助它们预测吉凶。 ③唐虞:唐尧虞舜时代。 ④已:了。 ⑤祯祥:吉兆。 ⑥涂山:即涂山氏,就是居住在涂山的部落。相传禹娶涂山氏女为妻,生子启。 ⑦飞燕:即玄鸟。传说帝喾次妃简狄吞玄鸟卵而生契。契佐禹治水有功,被舜任为司徒,居于商地,是商人始祖。 ⑧百谷:指后稷。传说帝喾元妃姜原践巨人足迹生弃。弃为帝尧农师,教民种百谷。后来被舜封于邰,号后稷,他是周人始祖。以上举涂山、飞燕、百谷三事说明圣王建国受命都“宝卜筮以助善”。 ⑨蓍:一种草,古代常用以占卜。 ⑩易:改变。
蛮夷氐羌虽无君臣之序①,亦有决疑之卜。或以金石,或以草木,国不同俗。然皆可以战伐攻击,推兵求胜②,各信其神,以知来事。
①蛮夷氐羌:指各少数民族。②推兵求胜:意即推测战争前景,相机夺取胜利。
略闻夏殷欲卜者,乃取蓍龟,已则弃去之,以为龟藏则不灵,蓍久则不神。至周室之卜官①,常宝藏蓍龟;又其大小先后,各有所尚,要其归等耳②。或以为圣王遭事无不定,决疑无不见,其设稽神求问之道者③,以为后世衰微,愚不师智,人各自安,化分为百室④,道散而无垠⑤,故推之至微,要絜于精神也⑥。或以为昆虫之所长⑦,圣人不能与争。其处吉凶,别然否,多中于人。至高祖时,因秦太卜官。无下始定,兵革未息⑧。及孝惠享国日少,吕后女主,孝文、孝景因袭掌故⑨,未遑讲试⑩,虽父子畴官(11),世世相传,其精微深妙,多所遗失。至今上即位,博开艺能之路(12),悉延百端之学(13),通一伎之士咸得自效(14),绝伦超奇者为右(15),无所阿私(16),数年之间,太卜大集。会上欲击匈奴,西攘大宛,南收百越,卜筮至预见表象,先图其利。及猛将推锋执节(17),获胜于彼(18),而蓍龟时日亦有力于此(19)。上尤加意(20),赏赐至或数千万。如丘子明之属,富溢贵宠,倾于朝廷。至以卜筮射盅道(21),巫盅时或颇中(22)。素有眦睚不快(23),因公行诛,恣意所伤,以破族灭门者,不可胜数。百僚荡恐(24),皆曰龟策能言。后事觉*穷,亦诛三族。
①周室:周王家族,也就是周朝政府。 ②要:概括、总归。 归:目的。 ③稽:考核,稽神,即考核、了解神意。 ④化,教化。 室:指学派。 ⑤垠:边际、界限。 ⑥“推归之至微”两句:指把事情事理推归到一种最微妙的境界即神灵,求纯真于精神。推,推究、探求。归,归附,归向。至微,最微妙的(境界)。要,求。絜,通“洁”。纯洁,纯真。 ⑦昆虫:此处指龟。 ⑧兵革:战争。 ⑨掌故:国家的故事,即旧制旧例。 ⑩未遑:没有来得及。遑:闲暇。讲:议论研究。试:尝试、试探,也就是研究。(11)畴官:指世代继承其专业的官职,特指历算官。(12)艺能:才能。 (13)百端:各种。 (14)伎(jì,技):通“技”。 (15)绝伦超奇:超出一般,非常突出。绝伦:无与伦比。超:超越。奇:特异,希罕。右:受尊敬、优待。 (16)阿私:循私,偏袒。 (17)推锋执节:受命率兵冲锋。推锋:冲锋。 节:符节:古时使臣持有符节,表示已奉有使命,具有了相应权力。 (18)彼:指猛将推锋执节的疆场。 (19)蓍龟时日:择取时日等占卜活动,即借助卜筮进行事先谋划。 时日,吉日。 此:卜筮谋划所在的庙堂。 (20)加意:注重,重视。 (21)射盅道:猜测巫师用诅咒等邪术害人的行为。射:猜度,猜测。盅道:巫师用诅咒等邪术加害他人的方法。 (22)时或颇中:有时也被猜得很准。 (23)眦睚:怒目而视,借指小忿小怨。 (24)荡恐:惊惶不安。荡:震动不安。
夫摓策定数①,灼龟观兆②,变化无穷,是以择贤而用占焉,可谓圣人重事者乎!周公卜三龟,而武王有瘳③。纣为暴虐,而元龟不占④。晋文将定襄王之位,卜得黄帝之兆。卒受彤弓之命⑤。献公贪骊姬之色,卜而兆有口象,其祸竟流五世⑥。楚灵将背周室,卜而龟逆,终被乾谿之败⑦。兆应信诚于内,而时人明察见之于外,可不谓两合者哉!君子谓夫轻卜筮,无神明者,悖⑧;背人道,信祯祥者,鬼神不得其正。故《书》建稽疑,五谋而卜筮居其二,五占从其多⑨,明有而不专之道也。
①摓策定数:执持蓍草确定其数目以定吉凶。摓:执持。策:占卜用的蓍草。 ②灼龟观兆:烧灼龟板观察兆纹以定吉凶。兆:古代占卜,在龟板或兽骨上钻刻,再用火灼,看裂纹来定吉凶。预示吉凶的裂纹,叫“兆”。③“周公”两句:《尚书·金縢》记载,武王得重病,周公祈求太王、王季、文王在天之灵保佑武王,自己愿替武王去死。祷告后“乃卜三龟”,都得吉兆。第二天,武王痊愈。参见卷三十三《鲁周公世家》。瘳:病愈。④“纣王”两句:《尚书·西伯戡黎》记载,纣大臣祖伊警告纣,因为“王淫戏用自绝”,“格人无龟,罔敢知吉”了。参见卷三《殷本纪》。元龟:大龟。不占:得不到吉兆。⑤“晋文”三句:《左传》记载,鲁僖公二十五年(前635),周王室内乱,襄王出逃在外,晋国君臣考虑勤王。“使卜偃卜之,曰:‘吉,遇黄帝战于阪泉之兆’。”于是出兵勤王,助襄王复位。从此积极介入争霸斗争。僖公二十八年,城濮之战,晋文公战胜楚国,周襄王策命晋文公为侯伯,赐彤弓。晋文公“卒受彤公之命”事见卷三十九《晋世家》。黄帝之兆:即黄帝战于阪泉之兆。传说黄帝战于阪泉,击败蚩尤。彤弓:红色的弓。天子赐彤弓于诸侯,诸侯就有了征伐大权。⑥“献公”三句:《国语·晋语》载,晋献公要伐骊戎,史苏占卜说:“遇兆挟以衔骨,齿牙为猾,戎夏交捽,且惧有口”。晋献公仍然伐骊戎,得骊姬。骊姬以色媚献公,谗害死申生,迫使重耳、夷吾出亡。献公死,诸公子争位,历经奚齐、悼子、惠公、怀公、文公五君,国家才安定下来。“祸流五世”事详见卷三十九《晋世家》。⑦“楚灵”三句:《左传》记载,楚灵王曾经卜问:“余尚得天下?”不吉,投龟诟天而呼曰:“是区区者而不余畀,余必自取之。”民众忧虑灵王贪得无厌,鲁昭公十三年,楚内乱,灵王在乾谿被杀,民众积极响应叛乱杀灵王的人。楚灵王“乾谿之败”事详见卷四十《楚世家》。⑧悖:惑乱、糊涂。⑨“故《书》建稽疑”三句:《尚书·洪范》记载,箕子告诉武王,“天乃锡禹洪范九畴”,九畴“七日明用稽疑。”稽疑之法,“汝则有大疑,谋及乃心,谋及卿士,谋及庶人,谋及卜筮。汝则从,龟从、筮从,卿士从,庶民从,是之谓大同。身其康强,子孙其逢吉。汝则从,龟从,筮从,卿士逆,庶民逆,吉。卿士从,龟从,筮从,汝则逆,庶民逆,吉。庶民从,龟从,筮从,汝则逆,卿士逆,吉。汝则从,龟从,筮逆,卿士逆,庶民逆,作内吉,作外凶。”这就是说,参与决策的是五种意见,卜和筮是其中两种。多数意见主张办的事,办起来将得吉利。
余至江南,观其行事,问其长老,云龟千岁乃游莲叶之上,蓍百茎共一根。又其所生,兽无虎狼,草无毒螫①。江傍家人常畜龟饮食之②,以为能导引致气③,有益于助衰养老,岂不信哉!
①兽无虎狼,草无毒螫:没有虎狼猛兽,没有毒草。毒,毒害,危害。螫:蜇。有毒腺的虫子刺人。 ②傍:旁边,侧边。 ③导引致气:运用导引办法增加人的元气。导引:古代医家的一种养生术。指呼吸俯仰,屈伸手足,使血气流通,促进身体健康。气:元气,指人的精神、生命力的本原。
褚先生曰:臣以通经术①,受业博士②,治《春秋》③,以高第为郎④,幸得宿卫,出入宫殿中十有余年。窃好《太史公传》⑤,《太史公之传》曰:“三王不同龟,四夷各异卜,然各以决吉凶,略窥其要⑥,故作《龟策列传》。”臣往来长安中,求《龟策列传》不能得,故之大卜官,问掌故文学长老习事者,写取龟策卜事,编于下方。
①经术:犹经学,即研究经书,为经书作训诂或发挥经中义理的学问。 ②受业博士:即受业于博士。博士:汉武帝建元五年立五经博士,博士是五经的教授官。 ③治:研究。《春秋》:儒家经典之一。相传由孔子据鲁史修订而成。汉武帝所立五经博士中有《春秋》博士。 ④以高第为郎:由于考试成绩优秀被任命为郎。高第:凡选士、举官、成绩,成绩优秀的称为高第。《汉旧仪》记载,“太常博士第子试射策,中甲科补郎”,这就是博士弟子以高第为郎制度。 ⑤《太史公传》:即司马迁所著《史记》。⑥略窥其要:统管它们的要点。略:大致、大概。窥:观看。
闻古五帝、三王发动举事,必先决蓍龟。传曰①:“下有伏灵②,上有兔丝③;上有蓍④,下有神龟。”所谓伏灵者,在兔丝之下,状似飞鸟之形。新雨已,天清静无风,以夜捎兔丝去之,即以烛此地⑤,烛之火灭,即记其处,以新布四丈环置之,明即掘取之,入四尺至七尺,得矣,过七尺不可得。伏灵者,千岁松根也,食之不死。闻蓍生满百茎者,其下必有神龟守之,其上常有青云覆之。传曰:“天下和平,王道得⑥,而蓍茎长丈,其丛生满百茎。”方今世取蓍者,不能中古法度⑦,不能得满百茎长丈者,取八十茎已上⑧,蓍长八尺,即难得也。人民好用卦者,取满六十茎已上,长满六尺者,即可用矣。记曰:“能得名龟者,财物归之,家必大富至千万。”一曰“北斗龟”,二曰“南辰龟”,三曰“五星龟”,四曰“八风龟”,五曰“二十八宿龟”,六曰“日月龟”,七曰“九州龟”,八曰“玉龟”:凡八名龟。龟图各有文在腹下,文云云者,此某之龟也。略记其大指,不写其图。取此龟不必满尺二寸,民人得长七八寸,可宝矣。今夫珠玉宝器,虽有所深藏,必见其光⑨,必出其神明,其此之谓乎!故玉处于山而木润,渊生珠而岸不枯者,润泽之所加也。明月之珠出于江海,藏于蚌中,蚗龙伏之⑩。王者得之,长有天下,四夷宾服(11)。能得百茎蓍,并得其下龟以卜者,百言百当,足以决吉凶。
①传曰:《史记·索隐》说:“此传即太卜所得古占龟之说也。” ②伏灵:即伏苓。 ③兔丝:即菟丝,又名女萝。 ④蓍:即藂蓍,丛生的蓍草。 ⑤:笼子。 ⑥王道:儒家称以“仁义”治天下的理想社会状况。 ⑦法度:制度,规定。 ⑧已:通“以”。 ⑨见:同“现”。 ⑩蚗:通“蛟”。 宾:服从,归顺。
神龟出于江水中,庐江郡常岁时生龟长尺二寸者二十枚输太卜官①,太卜官因以吉日剔取其腹下甲。龟千岁乃满尺二寸。王者发军行将,必钻龟庙堂之上②,以决吉凶。今高庙中有龟室③,藏内以为神室④。
①枚:量词“个”。②庙堂:宗庙、明堂。③高庙:汉高祖的庙。④内:同“纳”,收藏。
传曰:“取前足臑骨穿佩之①,取龟置室西北隅悬之②,以入深山大林中,不惑。”臣为郎时,见《万毕石朱方》,传曰:“有神龟在江南嘉林中③。嘉林者,兽无虎狼,鸟无鸱枭④,草无毒螫,野火不及,斧斤不至,是为嘉林。龟在其中,常巢于芳莲之上。左胁书文曰⑤:‘甲子重光,得我者匹夫为人君,有土正⑥,诸侯得我为帝王。’求之于白蛇蟠杅林中者⑦,斋戒以待,譺然⑧,状如有人来告之,因以醮酒佗发⑨,求之三宿而得。”由是观之,岂不伟哉!故龟可不敬与?
①臑:人体上肢或动物的前肢。 ②隅:角落。 ③嘉:美好的。 ④鸱枭:猫头鹰一类的鸟。 ⑤胁:胸部的两侧。 ⑥土正:有管辖领域的官长。《集解》引徐广曰:“正,长也。为有土之官长。” ⑦白蛇蟠杅此林:《索隐》:“按:林名白蛇蟠杅林,龟藏其中。杅音乌。谓白蛇尝蟠杅林中也。”蟠杅,即蟠绕。杅,意思是牵制,在此作缠绕讲。⑧譺然:恭恭敬敬的样子。 ⑨醮:祈祷。佗发:披散着头发。佗通“拖”。
南方老人用龟支床足,行二十余岁①,老人死,移床,龟尚生不死。龟能行气导引。问者曰:“龟至神若此,然太卜官得生龟,何为辄杀取其甲乎②?”近世江上人有得名龟,畜置之,家因大富。与人议,欲遣去。人教杀之勿遣,遣之破人家。龟见梦曰:“送我水中,无杀吾也③。”其家终杀之。杀之后,身死,家不利。人民与君王者异道④。人民得名龟,其状类不宜杀也⑤。以往古故事言之⑥,古明王圣主皆杀而用之。
①行:经历。 ②辄:总是。 ③无:通“毋”,不要。 ④异道:不同的途径、方法。 ⑤状:情况。 类:像,大抵。 ⑥以:根据。 往古:以往,古代。
宋元王时得龟,亦杀而用之。谨连其事于左方,令好事者观择其中焉。
宋元王二年,江使神龟使于河①,至于泉阳。渔者豫且举网得而囚之,置之笼中。夜半,龟来见梦于宋元王曰②:“我为江使于河,而幕网当吾路。泉阳豫且得我,我不能去。身在患中,莫可告语。王有德义,故来告诉。”元王惕然而悟③。乃召博士卫平而问之曰:“今寡人梦见一丈夫④,延颈而长头⑤,衣玄绣之衣而乘辎车⑥,来见梦于寡人曰:‘我为江使于河,而幕网当吾路。泉阳豫且得我,我不能去。身在患中,莫可告语。王有德义,故来告诉。’是何物也?”卫平乃援式而起⑦,仰天而视月之光,观斗所指⑧,定日处乡⑨,规矩为辅,副以权衡⑩。四维已定(11),八卦相望(12)。视其吉凶,介虫先见(13)。乃对元王曰:“今昔壬子(14),宿在牵牛(15)。河水大会,鬼神相谋。汉正南北(16),江河固期,南风新至,江使先来。白云壅汉(17),万物尽留。斗柄指日,使者当囚(18)玄服而乘辎车,其名为龟。王急使人问而求之。”王曰:“善。”
① 江:长江。此指长江之神。河:黄河。此指黄河之神。 ②见:同“现”。 ③惕(tì,替)然:担心,害怕的样子。悟:通“寤”。睡醒。 ④丈夫:成年男子的通称。 ⑤延:伸长。 ⑥玄:黑色。辎车:一种有帷盖的车子。 ⑦式:古代一种占时日的仪器。《史记·日者列传》“旋式正棊”,《索隐》注:“按式,即栻也。旋,转也。栻之形上圆象天,下方法地,用之则转天纲加地之辰,故云旋式。” ⑧观斗所指:观察北斗星斗柄的指向。北斗七星,四星像斗,三星像杓。杓即柄。古代以北斗星柄的运转计算月份。《鹖冠子·环流》说:“斗柄东指,天下皆春;斗柄南指,天下皆夏;斗柄西指,天下皆秋;斗柄北指,天下皆冬。” ⑨乡:同“向”。 ⑩规矩为辅,副以权衡:核准东西南北四个方位以作推算参考因素。副:辅佐。规矩、权衡:这里指东西南北四个方位。《淮南子·天文训》:“东方,木也。其帝太皥,其佐勾芒,执规而治春。……南方,火也。其帝炎帝,其佐朱明,执衡而治夏。……西方,金也。其帝少昊,其佐蓐收,执矩而治秋。……北方,水也。其帝颛顼,其佐玄冥,执权而治冬。”《汉书·魏相传》:“东方之神太昊,乘震执规司春;南方之神炎帝,乘离执衡司夏。西方之神少昊,乘兑执矩司秋;北方之神颛顼,乘坎执权司冬。”(11)四维:四角,四隅。东西南北叫四方,四方之隅叫四维。 (12)八卦相望:按八个方位把八卦关系排布停当。八卦:《周易》中的八种符号。八卦和八个方位有固定对应关系,按八卦推测事物,涉及方位时,要把各卦和对应的方位找准。《汉书·魏相传》说:“东方之卦不可以治西方,南方之卦不可以治北方。”这里先说:辅以规矩,副以权衡”;又说:“四维已定”,这是确定八方位置,八方确定,于是八卦得以排列。八卦即≡乾、≡震、≡兑、≡离、≡巽、≡坎、≡艮、≡坤。八卦与方位配合关系,《说卦》有说明。《说卦》列举八卦次序是震、巽、离、坤、兑、乾、坎、艮。配合关系是震东、巽东南、离南、乾西北、坎北、艮东北。没说坤、兑卦位,但从上述次序卦位关系可以推出,应是坤西南、兑西。传说八卦是伏羲所画。 (13)介虫:有硬壳的虫类。这里指龟。 (14)昔:通“夕”。 (15)宿在牵牛:太阳正在牛宿。古人为了观察太阳的运行,把黄道(太阳所经天区)的恒星划为二十八个星区,名为二十八宿(意思是太阳沿途所驻扎之处),作为观测太阳位置的座标。牛宿是二十八宿之一。牛宿又称牵牛。 (16)汉:银河。 (17)壅:堵塞。 (18)使者当囚:江神的使者该当被囚。自“援式而起”至“使者当囚”,应当如何解释,学者看法不一。《史记会注考证》列举了钱大昕、张文虎两家之说。钱大昕曰:“奇门之式,古人谓之遁甲。即《易》八卦方位,加以中央,与乾凿度太一下行九宫之法相合。《史记·龟策传》,‘卫平乃援式而起,仰天而视月之光,观斗所指’云云,乃对曰:‘今昔壬子,宿在牵牛’云云。此遁甲式也。日在牵牛,冬至之侯,盖冬至后壬子日,庚子时。阳遁弟一局,甲午为句首,在巽宫,杜门为直使,时加子,子为玄武。故云介虫先见也。规矩权衡,谓坎离震兑四正之位。《汉书魏相传》:‘东方之神,执规司春;南方之神,执衡司夏;西方之神,执矩司秋;北方之神,执权司冬’,是其义也。加以四维,故云八卦相望也。”张文虎曰:“援式而起,谓地盘也。仰天而视月之光者,定时也。观斗所指者,正月令也。定日处乡者,正日躔也。规矩权衡四维八卦者,左规右矩,前衡后权,谓天盘所加十二辰之位也。义见《淮南·天文训》及《汉书·律历志》。介虫先见者,谓初传玄武发用也。今昔壬子者,日辰也。宿在牵牛者,日宿在丑也。河水大会者,仲冬水王,又日时干支皆水也。汉正南北者,夜半时箕斗在子,天汉正当南北也。南风新至者,冬至一阳生也。斗柄指日者,月建在壬位也。使者当囚也,白虎乘子加壬,又玄武乘功曹也。钱氏《十驾斋养新录》以为奇门之式,未然。”二说可供参考。
于是王乃使人驰而往问泉阳令曰:“渔者几何家?名谁为豫且①?豫且得龟,见梦于王②,王故使我求之。”泉阳令乃使吏案籍视图③,水上渔者五十五家,上流之庐,名为豫且。泉阳令曰:“诺。”乃与使者驰而问豫且曰:“今昔汝渔何得④?”豫且曰:“夜半时举网得龟。”使者曰:“今龟安在?”曰:“在笼中。”使者曰:“王知子得龟,故使我求之。”豫且曰:“诺。”即系龟而出之笼中,献使者。
① 名谁为豫且:谁的名字叫豫且。 ②见:同“现”。 ③案:查阅。 籍:户口册。 ④汝渔何得:你捕鱼得到何物。渔:捕鱼。
使者载行,出于泉阳之门。正昼无见,风雨晦冥。云盖其上,五采青黄;雷雨并起,风将而行。入于端门,见于东箱。身如流水,润泽有光。望见元王,延颈而前,三步而止,缩颈而却,复其故处。元王见而怪之,问卫平曰:“龟见寡人,延颈而前,以何望也?缩颈而复,是何当也?”卫平对曰:“龟在患中,而终昔囚①,王有德义,使人活之。今延颈而前,以当谢也,缩颈而却,欲亟去也②。”元王曰:“善哉!神至如此乎,不可久留;趣驾送龟③,勿令失期。”
①昔:通“夕”。 ②亟:急,赶快。 ③趣驾:赶快驾车。趣,通“促”,意思是赶快。驾:驾车。
卫平对曰:“龟者是天下之宝也,先得此龟者为天子,且十言十当,十战十胜。生于深渊,长于黄土。知天之道,明于上古。游三千岁,不出其域。安平静正,动不用力。寿蔽天地①,莫知其极②。与物变化,四时变色。居而自匿,伏而不食。春仓夏黄,秋白冬黑。明于阴阳,审于刑德③。先知利害,察于祸福。以言而当,以战而胜,王能宝之,诸侯尽服。王勿遣也,以安社稷④。
①蔽:遮盖。 ②极:尽头。 ③审:清楚,明白。 刑德:处罚和恩惠。 ④社稷:国家。“社”是土地神,“稷”是谷神。古代帝王都祭祀社稷,以后社稷就成了国家的代称。
元王曰:“龟甚神灵,降于上天①,陷于深渊。在患难中。以我为贤。德厚而忠信,故来告寡人。寡人若不遣也,是渔者也。渔者利其肉,寡人贪其力,下为不仁,上为无德。君臣无礼,何从有福?寡人不忍,奈何勿遣②!”
①降于上天:从上天而降。 ②奈何勿遣:怎么能不送走它。
卫平对曰:“不然。臣闻盛德不报,重寄不归;天与不受①,天夺之宝。今龟周流天下,还复其所,上至苍天,下薄泥涂。还编九州②,未尝愧辱,无所稽留③。今至泉阳,渔者辱而囚之。王虽遣之,江河必怒,务求报仇④。自以为侵,因神与谋。淫雨不霁⑤,水不可治。若为枯旱⑥,风而扬埃,蝗虫暴生⑦,百姓失时⑧。王行仁义,其罚必来。此无佗故⑨,其祟在龟⑩。后虽悔之,岂有及哉。王勿遣也。”
①与:给予,授予。 ②还:通“环”,环绕。 ③稽:停留,拖延。 ④务:务必,一定。 ⑤霁(jì,继):雨雪停止;云雾散,天放晴。 ⑥若:或,或者。 ⑦暴:又猛又急,突然。 ⑧时:季节。 ⑨佗:通“他”。其他。 ⑩祟:鬼神作怪。
元王慨然而叹曰①:“夫逆人之使②,绝人之谋③,是不暴乎④?取人之有,以自为宝,是不强乎⑤?寡人闻之,暴得者必暴亡,强取者必后无功。桀纣暴强,身死国亡。今我听子,是无仁义之名而有暴强之道。江河为汤武⑥,我为桀纣⑦。未见其利,恐离其咎⑧。寡人狐疑⑨,安事此宝,趣驾送龟,勿令久留。
①慨然:感慨的样子。 ② 逆:阻挡。 ③绝:截断,破坏。 ④ 暴:凶暴。 ⑤ 强:强横。 ⑥汤武:汤是商朝开国君王,武是周朝开国君王。这里“汤武”是“行仁义的君王”的代称。 ⑦桀纣:桀是夏朝亡国之君,纣是商朝亡国之君。这里用“桀纣”代称“暴强无道的君王”。 ⑧离:通“罹”。遭受。 咎:灾祸。 ⑨狐疑:犹疑不定,拿不定主意。
卫平对曰:“不然,王其无患。天地之间,累石为山。高而不坏,地得为安。故云物或危而顾安①,或轻而不可迁;人或忠信而不如诞谩②,或丑恶而宜大官,或美好佳丽而为众人患。非神圣人,莫能尽言。春秋冬夏,或暑或寒。寒暑不和,贼气相*③。同岁异节,其时使然。故令春生夏长,秋收冬藏。或为仁义,或为暴强。暴强有乡④,仁义有时。万物尽然,不可胜治⑤。大王听臣,臣请悉言之。天出五色,以辩白黑。地生五谷,以知善恶。人民莫知辨也,与禽兽相若。谷居而穴处,不知田作。天下祸乱,阴阳相错。悤悤疾疾⑥,通而不相择。妖数见⑦,传为单薄。圣人别其生,使无相获。禽兽有牝牡⑧,置之山原;鸟有雌雄,布之林泽;有介之虫,置之谿谷⑨。故牧人民⑩,为之城郭(11),内经闾术(12),外为阡陌。夫妻男女,赋之田宅,列其室屋。为之图籍,别其名族(13)。立官置吏,劝以爵禄(14)。衣以桑麻,养以五谷。耕之耰之(15),鉏之耨之(16)。口得所嗜,目得所美,身受其利。以是观之,非强不至。做曰田者不强,囷仓不盈(17);商贾不强(18),不得其赢;妇女不强,布帛不精(19);官御不强(20),其势不成;大将不强,卒不使令;侯王不强,没世无名。故云强者,事之始也,分之理也,物之纪也。所求于强,无不有也。王以为不然,王独不闻玉椟只雉(22),出于昆山(23);明月之珠,出于四海;镌石拌蚌(24),传卖于市;圣人得之,以为大宝。大宝所在,乃为天子。今王自以为暴,不如拌蚌于海也;自以为强,不过镌石于昆山也。取者无咎,宝者无患。今龟使来抵网,而遭渔者得之(25),见梦自言,是国之宝也,王何忧焉。”
①顾:反而。 ②诞谩:欺诈不恭谨。诞:欺骗。谩:怠慢。 ③*:干扰。 ④乡:同“向”。 ⑤治:研究。 ⑥悤悤:紧急、匆忙。 ⑦:通“孽”。灾祸。 ⑧牝牡:雌雄鸟兽。牝:雌性鸟兽。牡:雄性鸟兽。 ⑨谿谷:山谷。谿,山间的河沟。 ⑩牧人民:治理人民。 (11)城郭:城邑。郭:外城。 (12)经:划分界限。闾:古代居民组织单位。二十五家为闾。术:城邑中的道路。 (13)名族:姓名。 (14)劝:鼓励。 (15)耰之:播种后用耰来平土,掩盖种子。 耰:是一种农具,形如大木榔头,用来捣碎土块,平整土地。 (16)耨:锄草。耨:是一种锄草农具。 (17)囷:圆形的谷仓。 (18)商贾:商人。散文中,商与贾同义。对文中,商指行商(运货贩卖的商人),贾指坐贾(囤积营利的商人)。也有的说行者为贾,坐者为商。 (19)布帛:丝、麻、绵织物的总称。布:麻、苧、葛、棉织物的通称。帛:丝织物的总称。 (20)御:控制。 (21)分:职分,名分。理:标准,原则。 (22)玉椟:玉匣子。雉:野鸡。 (23)昆山:即昆仑山之省称。(24)镌:凿。拌:通“判”。分开,剖割。 (25)遭:遇。
元王曰:“不然。寡人闻之,谏者福也①,谀者贼也②,人主听谀,是愚惑也。虽然,祸不妄至,福不徒来。天地合气,以生百财。阴阳有分,不离四时,十有二月③,日至为期。圣人彻焉,身乃无灾。明王用之,人莫敢欺。故云福之至也,人自生之;祸之至也,人自成之。祸与福同,刑与德双。圣人察之,以知吉凶。桀纣之时,与天争功,拥遏鬼神,使不得通。是固已无道矣,谀臣有众。桀有谀臣,名曰赵梁。教为无道,劝以贪狼④。系汤夏台,杀关龙逢⑤。左右恐死,偷谀于傍。国危于累卵⑥,皆曰无伤。积乐万岁,或曰未央⑦。蔽其耳目,与之诈狂。汤卒伐桀,身死国亡⑧。听其谀臣,身独受殃。《春秋》著之,至今不忘。纣有谀臣,名为左强。夸而目巧⑨,教为象郎⑩。将至于天,又有玉床。犀玉之器,象箸而羹(11)。圣人剖其心(12),壮士斩其胻(13)。箕子恐死,被发佯狂(14)。杀周太子历(15),囚文王昌(16)。投之石室,将以昔至明(17)。阴兢活之,与之俱亡。入于周地,得太公望。兴卒聚兵,与纣相攻。文王病死,载尸以行。太子发代将,号为武王。战于牧野,破之华山之阳。纣不胜败而还走,围之象郎。自杀宣室(18),身死不葬。头悬车轸(19),四马曳行(20)。寡人念其如此,肠如涫汤(21)。是人皆富有天下而贵至天子,然而大傲。欲无厌时,举事而喜高,贪很而骄。不用忠信,听其谀臣,而为天下笑。今寡人之邦,居诸侯之间,曾不如秋毫。举事不当,又安亡逃!”
①谏:规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失。 ②谀奉承、讨好。贼:害。 ③有:又。 ④贪狼:贪狠如狼。 ⑤“系汤”两句:桀囚汤于夏台事,见卷二《夏本纪》。系:拘系,即囚禁。夏台,狱名。《索引》谓“夏日均台”。桀杀关龙逢事,见《庄子·人世间》、《荀子·宥坐》、《吕氏春秋·必己》等。据云、桀无道,为酒池糟丘,关龙逢极谏,桀遂囚而杀之。 ⑥危于累卵:极言非常危险。累卵:以卵相叠。 ⑦未央:未尽。 ⑧汤卒伐桀:事见卷二《夏本纪》、卷三《殷本纪》。卒,终于。身死国亡:指夏桀身死国亡。见卷二《夏本纪》。 ⑨夸而目巧:夸夸其谈,眼神乖巧。 ⑩郎:通“廊”。象廊:以象牙为饰的廊庑。极言宫室建筑之豪华。 (11)象箸:象牙筷子。相传纣曾用象牙筷子吃饭。见《韩非子·喻老》。 (12)圣人:指比干。相传比干进谏连续三天不离开,纣大怒说,“我听说圣人心有七窍,不知是真是假。”于是杀了比干,剖开比干心相看。见卷三《殷本纪》。 (13)胻:脚胫,即小腿。《尚书·泰誓》说,纣“斮朝涉之胫”。《伪孔传》说,“冬月见朝涉水者,谓其胫耐寒,斮而视之。” (14)“箕子”两句:是说纣杀了比干,箕子恐惧,于是装疯,纣又把箕子监禁起来。见卷三《殷本纪》。被发,同“披发”。 (15)杀周太子历:据《史记会注考证》引陈仁锡曰:“‘历’字衍文。太子,谓伯邑考也。”此事不可考。 (16)囚文王昌:纣曾把文王囚在羑(yǒu,有)里。见卷三《殷本纪》。 (17)以昔至明:从夜晚到白天。昔,通“夕”。 (18)宣室:《集解》引徐广曰:“:“天子之居名曰宣室。” (19)轸:车箱底部后面的横木。 (20)曳(yè,叶):拖,牵引。 (21)涫:沸滚。
卫平对曰:“不然。河虽神贤,不如昆仑之山;江之源理,不如四海,而人尚夺取其宝,诸侯争之,兵革为起。小国见亡①,大国危殆,杀人父兄,虏人妻子,残国灭庙,以争此宝。战攻分争,是暴强也。故云取之以暴强而治以文理,无逆四时,必亲贤士;与阴阳化,鬼神为使②;通于天地,与之为友。诸侯宾服,民众殷喜③。邦家安宁,与世更始。汤武行之,乃取天子;《春秋》著之,以为经纪④。王不自称汤武⑤,而自比桀纣。桀纣为强暴也,固以为常。桀为瓦室,纣为象郎。征丝灼之,务以费(民)〔氓〕⑥。赋敛无度,杀戮无方。杀人六畜,以韦为囊⑦。囊盛其血,与人悬而射之,与天帝争强。逆乱四时,先百鬼尝。谏者辄死,谀者在旁。圣人伏匿,百姓莫行。天数枯旱,国多妖祥。螟虫岁生⑧,五谷不成。民不安其处,鬼神不享⑨。飘风日起⑩,正昼晦冥。日月并蚀,灭息无光。列星奔乱,皆绝纪纲。以是观之,安得久长!虽无汤武,时国当亡。故汤伐桀,武王克纣,其时使然。乃为天子,子孙续世;终身无咎,后世称之,至今不已。是皆当时而行,见事而强,乃能成其帝王。今龟,大宝也,为圣人使,传之贤(士)〔王〕。不用手足,雷电将之;风云送之,流水行之。侯王有德,乃得当之。今王有德而当此宝,恐不敢受;王若遣之,宋必有咎。后虽悔之,亦无及矣。”
①见亡:被灭亡。 ②鬼神为使:即以鬼神为使,借助鬼神作用以治国。 ③殷:富裕。 ④经纪:纲常,法度。 ⑤称:相当,符合。此处是“与……相比”的意思。 ⑥氓:老百姓。 ⑦韦:熟皮,加工过的皮子。 ⑧螟:食禾害虫。 ⑨享:鬼神享用的祭品。 ⑩飘风:旋风。
元王大悦而喜。于是元王向日而谢,再拜而受。择日斋戒,甲乙最良。乃刑白雉①,及与骊羊②;以血灌龟,于坛中央。以刀剥之,身全不伤。脯酒礼之③,横其腹肠。荆支卜之④,必制其创⑤。理达于理⑥,文相错迎。使工占之,所言尽当。邦福重宝⑦,闻于傍乡。杀牛取革,被郑之桐⑧。草木毕分,化为甲兵。战胜攻取,莫如元王。元王之时,卫平相宋,宋国最强,龟之力也。
①刑:杀。 ②骊羊:黑色的羊。 ③脯:干肉。 ④卜:古人以火灼龟取兆,以预测吉凶,叫卜。这句中的“卜”,意思是求它的卜兆。 ⑤制:灼出(兆文)。创:兆文。 ⑥理达于理:王念孙说,当为“程达于理”。“程”与“呈”,古字通用,“灼龟为兆,其理纵横,呈达于外,故曰程达于理,文相错迎”也。 ⑦福:《集解》引徐广曰:“福者副,藏也。” ⑧杀牛取革,被郑之桐:《集解》引徐广曰:“牛革桐为鼓也”。就是用牛皮钉在郑国出产的桐木上制造出鼓。
故云神至能见梦于元王,而不能自出渔者之笼。身能十言尽当,不能通使于河,还报于江。贤能令人战胜攻取①,不能自解于刀锋,免剥刺之患。圣能先知亟见②,而不能令卫平无言。言事百全,至身而挛③;当时不利,又焉事贤!贤者有恒常,士有适然。是故明有所不见,听有所不闻;人虽贤,不能左画方,右画圆;日月之明,而时蔽于浮云。羿名善射,不如雄渠、蠭门;禹名为辩智,而不能胜鬼神。地柱折,天故毋缘,又奈何责人于全?孔子闻之曰:“神龟知吉凶,而骨直空枯。日为德而君于天下,辱于三足之乌④。月为刑而相佐,见食于虾蟆⑤。蝟辱于鹊⑥,腾蛇之神而殆于即且⑦。竹外有节理,中直空虚;松柏为百木长,而守门闾⑧。日辰不全,故有孤虚⑨。黄金有疵,白玉有瑕。事有所疾,亦有所徐。物有所拘,亦有所据。罔有所数⑩,亦有所疏。人有所贵,亦有所不如。何可而适乎?物安可全乎?天尚不全,故世为屋,不成三瓦而陈之(11),以应之天。天下有阶,物不全乃生也。”
①贤:胜过。此处意思是高超本领。 ②亟(jí,急)见:迅速见到。亟:迅速。 ③挛:卷曲而不能伸展。 ④辱于三足之乌:《淮南子·精神训》说,太阳里有一个三只脚的乌鸦。 ⑤见食于虾蟆:《淮南子·说林训》说月亮蚀于蟾诸(即虾蟆)。 ⑥蝟辱于鹊:《集解》引郭璞曰:“蝟能制虎,见鹊仰地。” ⑦腾蛇之神而殆于即且:《集解》引郭璞说,腾蛇是龙一类动物。《正文》说,即且是蜈蚣别名。 ⑧门闾:即门。 ⑨日辰不全,故有孤虚:《集解》说,天干叫日,地支叫辰。引《六甲孤虚法》说:“甲子旬中无戍亥,戍亥即为狐,辰巳即为虚。甲戍旬中无申酉,申酉为孤,寅卯即为虚。甲申旬中无午未,午未为孤,子丑即为虚。甲午旬中无辰巳,辰巳为孤,戍亥即为虚。甲辰旬中无寅卯,寅卯为孤,申酉即为虚。甲寅旬中无子丑,子丑为孤,午未即为虚。” ⑩罔同“网”。捕鸟兽鱼类的工具。 (11)不成三瓦而陈之:《史记会注考证》引张文虎说法,“陈”应是“栋”字。“不成三瓦”,谓中霤也。古者后室之霤,正当栋下,故云不成三瓦而栋之。”霤(liù,遛):屋檐。中霤:室中央。
褚先生曰:“渔者举网而得神龟,龟自见梦宋元王①,元王召博士卫平告以梦龟状,平运式,定日月,分衡度②,视为吉凶,占龟与物色同③,平谏王留神龟以为国重宝,美矣。古者筮必称龟者,以其令名④,所从来久矣。余述而为传。三月 二月 正月⑤ 十二月 十一月 中关内高外下⑥ 四月 首仰⑦ 足开 肣开⑧ 首俛大⑨ 五月 横吉 首俛大⑩ 六月 七月 八月 九月 十月
①见:同“现”。 ②分衡度:测量星象相对关系。衡:是古代测量天体用的一种长管。度是计量长短的标准。衡度:在这里是天体状况即星象相对关系的意思。分:是测量确定的意思。 ③物色:形貌。④令名:美好名声。 ⑤《正义》认为,这里列月分,是说龟腹下有十二个黑点。是表示十二个月。循十二个黑点,自左向右转读,可读成三月、二月、正月等一直到十二月。。 ⑥《正义》说,从这里以下到“首俛大”都说的是卜兆的形状。 ⑦《正义》说,这是说“兆首仰起”。 ⑧肣:指“兆足敛”的形状。 ⑨俛:《索隐》注:“俛音免,兆首伏也”。 ⑩首俛大:《正义》注:“俛音免,谓兆首伏而大。”
卜禁曰①:“子、亥、戌不可以卜及杀龟。日中如食已卜。暮昏龟之徼也②,不可以卜。庚辛可以杀,及以钻之。常以月旦祓龟③,先以清水澡之④,以卵祓之,乃持龟而遂之⑤,若常以为祖⑥。人若已卜不中,皆祓之以卵,东向立,灼以荆若刚木⑦,土卵指之者三⑧,持龟以卵周环之,祝曰:“今日吉,谨以粱卵焍黄祓去玉灵之不祥⑨。”玉灵必信以诚,知万事之情,辩兆皆可占。不信不诚,则烧玉灵,扬其灰,以征后龟⑩。其卜必北向,龟甲必尺二寸。
①卜禁:占卜禁忌。 ②徼:纠缠不清。 祓:古代为了除灾求福而举行的一种迷信活动。此处祓的方式,据《索隐》说,是先用清水洗龟,再用鸡卵摩龟,并且口中发语向龟祝告。 ④澡:洗。 ⑤而遂之:《会注考证》引张文虎说:“‘而遂之’,疑有脱文。” ⑥祖:《索隐》:“祖,法也。言以为常法。” ⑦若:或。 ⑧土卵指之者三:《正义》说:如果卜得不准,用土搏一个卵形,用来指龟三次,绕龟三次,借助于这个办法镇压妖邪。 ⑨粱卵焍黄:粱是米,卵是鸡卵,焍(dì,弟)是灼龟的木材,黄是祓龟时包裹粱卵的黄绢。 ⑩征:惩戒。同“惩”。
卜先以造灼钻①,钻中已,又灼龟首,各三;又复灼所钻中曰正身,灼首曰正足,各三。即以造三周龟,祝曰:“假之玉灵夫子②。夫子玉灵,荆灼而心,令而先知。而上行于天,下行于渊,诸灵数箣,莫如汝信。今日良日,行一贞良。某欲卜某,即得而喜,不得而悔。即得,发乡我身长大③,首足收人皆上偶。不得,发乡我身挫折,中外不相应,首足灭去。”
①造:烧荆的地方。即燃烧着的荆条木材。 ②玉灵夫子:对龟的尊称。 ③箣:《索隐》说:“箣音近策,或箣是策之别名。”据此,箣可能是占卜用的筮策的另一种称呼。
灵龟卜祝曰①:“假之灵龟,五巫五灵,不如神龟之灵,知人死,知人生。某身良贞②,某欲求某物。即得也,头见足发③,内外相应;即不得也,头仰足肣,内外自垂。可得占。”
①灵龟卜:用灵龟来占卜。 ②良贞:甚好占卜。良,甚、很。贞,占卜。 ③头见足发:兆头、兆足都显露出来。发,显露。
卜占病者祝曰:“今某病困。死,首上开①,内外交骇②,身节折;不死,首仰足肣。”卜病者祟曰③:“今病有祟无呈④,无祟有呈。兆有中祟有内⑤,外祟有外。”
卜系者出不出⑥。不出,横吉安;若出,足开首仰有外。
卜求财物,其所当得⑦。得,首仰足开,内外相应;即不得,呈兆首仰足肣。
卜有卖若买臣妾马牛⑧。得之,首仰足开,内外相应;不得,首仰足肣,呈兆若横吉安。
卜击盗聚若干人,在某所,今某将卒若干人⑨,往击之。当胜,首仰足开身正,内自桥,外下;不胜,足肣首仰,身首内下外高。
卜求当行不行⑩。行,首足开(11);不行,足肣首仰,若横吉安,安不行。
卜往击盗,当见不见(12)。见,首仰足肣有外;不见,足开首仰。
卜往候盗(13),见不见。见,首仰足肣,肣胜有外;不见,足开首仰。
卜闻盗来不来。来,外高内下,足肣首仰;不来,足开首仰,若横吉安,期之自次。
卜迁徙去官不去(14)。去,足开有肣外首仰;不去,自去,即足肣,呈兆若横吉安。
卜居官尚吉不。吉,呈兆身正,若横吉安;不吉,身节折,首仰足开。
卜居室家吉不吉。吉,呈兆身正,若横吉安;不吉,身节折,首仰足开。
卜岁中禾稼孰不孰(15)。孰,首仰足开,内外自桥外自垂;不孰,足肣首仰有外。
卜岁中民疫不疫(16)。疫,首仰足肣,身节有强外;不疫,身正首仰足开。
卜岁中有兵无兵(17)。无兵、呈兆若横吉安;有兵,首仰足开,身作外强情。
卜见贵人吉不吉。吉,足开首仰,身正,内自桥;不吉,首仰,身节折,足肣有外,若无渔(18)。
卜请谒于人得不得(19)。得,首仰足开,内自桥;不得,首仰足肣有外。
卜追亡人当得不得(20)。得,首仰足肣,内外相应;不得,首仰足开,若横吉安。
卜渔猎得不得。得,首仰足开,内外相应;不得,足肣首仰,若横吉安。
卜行遇盗不遇。遇,首仰足开,身节折,外高内下;不遇,呈兆。
卜天雨不雨(21)。雨,首仰有外,外高内下,不雨,首仰足开,若横吉安。
卜天雨霁不霁(22)。霁,呈兆足开首仰;不霁,横吉。
①首上开:《史记会注考证》引张文虎曰:“中统游本,上作止,疑足之坏文,而上脱仰字。” ②内外交骇:“骇”字疑误。罔白驹曰,“骇”当作“驳”,交驳不同也。 ③崇(suì,岁):迷信说法指鬼神带给人的灾祸。④无呈:不呈现(其兆)。呈:呈现。 ⑤中祟:中了邪祟。 ⑥系者:指被拘押的犯人。 出不出:能否释放出来。 ⑦其所当得:他是否应该得到。 ⑧若:或者。 臣妾:男女奴婢。臣:指男性奴隶。妾:女性奴隶。 ⑨将卒,率领兵士。将:率领。 ⑩行:出外,行路。 (11)首足开:《史记会注考证》引张文虎曰:“首下脱仰字。” (12)当见不见:能否碰见盗贼。 (13)候盗:侦察盗贼。候:窥伺,侦察。 (14)去官:离开官位。即丢官。 (15)岁中:年内,今年里。 孰:通“熟”。植物的果实、种子成熟。 (16)疫不疫:是否遭受瘟疫。 (17)兵:战争。 (18)无渔:据《史记会注考证》,二字有讹脱。 (19)请谒于人:求见他人。谒(yè,夜),拜见,请见。 (20)亡人:逃跑者。 (21)雨:下雨。 (22)霁:雨雪停止,云雾散,天放晴。
命曰横吉安①。以占病,病甚者一日不死;不甚者卜日瘳②,不死。系者重罪不出,轻罪环出③;过一日不出,久毋伤也④。求财物买臣妾马牛,一日环得;过一日不得。(不得)行者不行。来者环至;过食时不至,不来。击盗不行,行不遇;闻盗不来。徙官不徙⑤。居官家室皆吉,岁稼不孰。民疾疫无疾。岁中无兵。见人行,不行不喜。请谒人不行不得。追亡人渔猎不得。行不遇盗。雨不雨。霁不霁。
命曰呈兆。病者不死。系者出。行者行。来者来。市买得。追亡人得,过一日不得。问行者不到。
命曰柱彻。卜病不死。系者出。行者行。来者来。(而)市买不得。忧者毋忧⑥。追亡人不得。
命曰首仰足肣有内无外。占病,病甚不死。系者解⑦。求财物买臣妾马牛不得。行者闻言不行。来者不来。闻盗不来。闻言不至。徙官闻言不徙。居官有忧。居家多灾。岁稼中孰⑧。民疾疫多病。岁中有兵,闻言不开⑨。见贵人吉。请谒不行,行不得善言。追亡人不得。渔猎不得。行不遇盗。雨不雨甚⑩。霁不霁。故其莫字皆为首备(11)。问之曰,备者仰也(12),故定以为仰。此私记也(13)。
命曰首仰足肣有内无外(14)。占病,病甚不死。系者不出。求财买臣妾不得。行者不行。来者不来。击盗不见。闻盗来,内自惊,不来。徙官不徙。居官家室吉。岁稼不孰。民疾疫有病甚。岁中无兵。见贵人吉。请谒追亡人不得。亡财物(15),财物不出得(16)。渔猎不得。行不遇盗。雨不雨。霁不霁。凶。
命曰呈兆首仰足肣。以占病,不死。系者未出。求财物买臣妾马牛不得。行不行。来不来。击盗不相见。闻盗来不来。徙官不徙。居官久多忧。居家室不吉。岁稼不孰。民病疫。岁中毋兵。见贵人不吉。请谒不得。渔猎得少。行不遇盗。雨不雨。霁不霁。不吉。
命曰呈兆首仰足开。以占病,病笃死(17)。系囚出。求财物买臣妾马牛不得。行者行。来者来。击盗不见盗。闻盗来不来。徙官徙。居官不久。居家室不吉。岁稼不孰。民疾疫有而少。岁中毋兵。见贵人不见吉。请谒追亡人渔猎不得。行遇盗。雨不雨。霁小吉。
命曰首仰足肣。以占病,不死。系者久毋伤也。求财物买臣妾马牛不得。行者不行。击盗不行。来者来。闻盗来。徙官闻言不徙。居家室不吉。岁稼不孰。民疾疫少。岁中毋兵。见贵人得见。请谒追亡人渔猎不得。行遇盗。雨不雨。霁不霁。吉。
命曰首仰足开有内。以占病者,死。系者出。求财物买臣妾马牛不得。行者行。来者来。击盗行不见盗。闻盗来不来。徙官徙。居官不久。居家室不吉。岁孰。民疾疫有而少。岁中毋兵。见贵人不吉。请谒追亡人渔猎不得。行不遇盗。雨霁。霁小吉。不霁吉。
命曰横吉内外自桥。以占病,卜曰毋瘳死。系者毋罪出。求财物买臣妾马牛得。行者行。来者来。击盗合交等(18)。闻盗来来。徙官徙。居家室吉。岁孰。民疫无疾(19)。岁中无兵。见贵人请谒追亡人渔猎得。行遇盗。雨霁,雨霁大吉(20)。
命曰横吉内外自吉。以占病,病者死。系不出。求财物买臣妾马牛追亡人渔猎不得。行者不来(21)。击盗不相见。闻盗不来。徙官徙。居官有忧。居家室见贵人请谒不吉。岁稼不孰。民疾疫。岁中无兵。行不遇盗。雨不雨。霁不霁。不吉。
命曰渔人。以占病者,病者甚,不死。系者出。求财物买臣妾马牛击盗请谒追亡人渔猎得。行者行来(22)。闻盗来不来。徙官不徙。居家室吉。岁稼不孰。民疾疫。岁中毋兵。见贵人吉。行不遇盗。雨不雨。霁不霁。吉。
命曰首仰足肣内高外下。以占病,病者甚,不死。系者不出。求财物买臣妾马牛追亡人渔猎得。行不行。来者来。击盗胜。徙官不徙。居官有忧,无伤也。居家室多忧病。岁大孰(23)。民疾疫。岁中有兵不至(24)。见贵人请谒不吉。行遇盗。雨不雨。霁不霁。吉。
命曰横吉上有仰下有柱。病久不死。系者不出。求财物买臣妾马牛追亡人渔猎不得。行不行。来不来。击盗不行,行不见。闻盗来不来。徙官不徙。居家室见贵人吉。岁大孰。民疾疫。岁中毋兵。行不遇盗。雨不雨。霁不霁。大吉。
命曰横吉榆仰。以占病,不死。系者不出。求财物买臣妾马牛至不得。行不行。来不来。击盗不行,行不见。闻盗来不来。徙官不徙。居官家室见贵人吉。岁孰。岁中有疾疫。毋兵。请谒追亡人不得。渔猎至不得。行不得。行不遇盗。雨霁不霁(25)。小吉。
命曰横吉下有柱。以占病,病甚不环有瘳无死(26)。系者出。求财物买臣妾马牛请谒追亡人渔猎不得。行来不来(27)。击盗不合。闻盗来来。徙官居官吉,不久。居家室不吉。岁不孰。民毋疾疫。岁中毋兵。见贵人吉。行不遇盗。雨不雨。霁。小吉。
命曰载所。以占病,环有瘳无死。系者出。求财物买臣妾马牛请谒追亡人渔猎得。行者行。来者来。击盗相见不相合。闻盗来来。徙官徙。居家室忧。见贵人吉。岁孰。民毋疾疫。岁中毋兵。行不遇盗。雨不雨。霁霁。吉。
命曰根格。以占病者,不死。系久毋伤。求财物买臣妾马牛请谒追亡人渔猎不得。行不行。来不来。击盗盗行不合(28)。闻盗不来。徙官不徙。居家室吉。岁稼中(29)。民疾疫无死。见贵人不得见。行不遇盗。雨不雨。大吉。
命曰首仰足肣外高内下。卜有忧,无伤也。行者不来。病久死。求财物不得。见贵人者吉。
命曰外高内下。卜病不死,有祟。(而)市买不得。居官家室不吉。行者不行。来者不来。系者久毋伤。吉。
命曰头见足发有内外相应。以占病者,起(30)。系者出。行者行。来者来。求财物得。吉。
命曰呈兆首仰足开。以占病,病甚死。系者出,有忧。求财物买臣妾马牛请谒追亡人渔猎不得。行(行)不行。来不来。击盗不合。闻盗来来。徙官居家室不吉。岁恶(31)。民疾疫无死。岁中毋兵。见贵人不吉。行不遇盗。雨不雨。霁。不吉。
命曰呈兆首仰足开外高内下。以占病,不死,有外祟。系者出,有忧。求财物买臣妾马牛,相见不会(32)。行行。来闻言不来。击盗胜。闻盗来不来。徙官居官家室见贵人不吉。岁中(33)。民疾疫有兵。请谒追亡人渔猎不得。闻盗遇盗。雨不雨。霁。凶。
命曰首仰足肣身折内外相应。以占病,病甚不死。系者久不出。求财物买臣妾马牛渔猎不得。行不行。来不来。击盗有用胜(34)。闻盗来来。徙官不徙。居官家室不吉。岁不孰。民疾疫。岁中(35)。有兵不至。见贵人喜。请谒追亡人不得。遇盗凶。
命曰内格外垂。行者不行。来者不来。病者死。系者不出。求财物不得。见人不见。大吉。
命曰横吉内外相应自桥榆仰上柱(上柱足)足肣。以占病,病甚不死。系久不抵罪(36)。求财物买臣妾马牛请谒追亡人渔猎不得。行不行。来不来。居官家室见贵人吉。徙官不徙。岁不大孰。民疾疫有兵。有兵不会。行遇盗。闻言不见。雨不雨。霁霁。大吉。
命曰头仰足肣内外自垂。卜忧病者甚,不死。居官不得居。行者行。来者不来。求财物不得。求人不得。吉。
命曰横吉下有柱(37)。卜来者来。卜日即不至,未来。卜病者过一日毋瘳死。行者不行。求财物不得。系者出。
命曰横吉内外自举。以占病者,久不死。系者久不出。求财物得而少。行者不行。来者不来。见贵人见。吉。
命曰内高外下疾轻足发。求财物不得。行者行。病者有瘳。系者不出。来者来。见贵人不见。吉。
命曰外格。求财物不得。行者不行。来者不来。系者不出。不吉。病者死。求财物不得。见贵人见。吉。
命曰内自举外来正足发。〔行〕者行,来者来。求财物得。病者久不死。系者不出。见贵人见。吉。
①命曰横吉安:命兆名叫横吉安。此处“命曰”与下文“命曰”,均为术士卜人就某一兆象所取的名称。 ②卜日瘳(chōu,抽):占卜的当天病愈。瘳,病愈。 ③环出:旋即释放出来。环,通“旋”,旋即。 ④毋伤:没有伤害。伤:伤害,伤损。 ⑤徙官:调动官职。 ⑥毋:通“无”。 ⑦解:解脱,即被释放。 ⑧中孰:中等年成。 ⑨闻言不开:据《史记会注考证》引张文虎曰:“开,疑当作来。” ⑩不雨甚:雨下得不大。 (11)莫字:《史记会注考证》说:“其莫字,不可解。张文虎云,疑莫即其字讹衍。罔白驹云,其莫字龟文理也。” (12)备者仰也:《史记会注考证》引张文虎曰:“案备无仰义,疑俨之误。《说文》:‘俨,昂头也’。” (13)此私记也:这是我私下记下来的。 (14)此条“命曰”与上条同,疑误。 (15)亡财物:丢失财物。 (16)财物不出得:意为财物没有被盗运走,可以追到。(17)病笃(dǔ,堵):病沉重。 (18)击盗合交等:会与盗交锋,双方不分胜负。合,会合。交,交锋。等,相等,相同。 (19)民疫无疾:《史记会注考证》引张文虎曰:“疫字衍,或在无下。” (20)《史记会注考证》引张文虎曰:“雨霁,雨霁,疑当作雨雨,霁霁。” (21)行者不来:此句疑有错漏字。 (22)行者行来:此句疑有脱漏字。 (23)大孰:大丰收。 (24)不至:不会到达本地。 (25)雨霁不霁:《史记会注考证》引张文虎曰:“雨下有脱字。” (26)病甚不环有瘳:病重不会很快痊愈。 (27) 行来不来:“行”下疑有脱字。 (28)盗行不合:意为盗贼走了,不能交锋。 (29)岁稼中:中等年景。 (30)起:指病愈。 (31)岁恶:年景不好。 (32)相见不会:意为见到了而不能顺其心意。 (33)岁中:指中等年景。 (34)有用胜:有办法取胜。 (35)岁中:前文已有“岁不孰”,此又言“岁中”,疑误。 (36)不抵罪:不会因犯罪而受到相应的惩罚。 (37)此条“命曰”在上文中已出现,疑误。
此横吉上柱外内(内)自举足肣①。以卜有求得。病不死。系者毋伤,未出。行不行。来不来。见人不见。百事尽吉。
此横吉上柱外内自举柱足以作②。以卜有求得。病死环起。系留毋伤,环出。行不行。来不来。见人不见。百事吉。可以举兵。
此挺诈有外。以卜有求不得。病不死,数起③。系留祸罪无伤出。行不行。来者不来。见人不见。
此挺诈内外自举。以卜有求得。病不死。系毋罪。行行。来来。田贾市渔猎尽喜④。
此狐狢。以卜有求不得。病死,难起。系留毋罪难出。可居宅。可娶妇嫁女。行不行。来不来。见人不见。有忧不忧。
此狐彻。以卜有求不得。病者死。系留有抵罪。行不行。来不来。见人不见。言语定⑤。百事尽不吉。
此首俯足肣身节折。以卜有求不得。病者死。系留有罪。望行者不来。行行。来不来。见人不见。
此挺内外自垂。以卜有求不晦。病不死,难起。系留毋罪,难出。行不行。来不来。见人不见。不吉。
此横吉榆仰首俯。以卜有求难得。病难起,不死。系难出,毋伤也。可居家室,以娶妇嫁女。
此横吉上柱载正身节折内外自举。以卜病者,卜日不死,其一日乃死。
此横吉上柱足肣内自举外自垂。以卜病者,卜日不死,其一日乃死。
(为人病)首俯足诈有外无内。病者占龟未已⑥,急死。卜轻失大,一日不死。
首仰足肣。以卜有求不得。以系有罪。人言语恐之毋伤。行不行。见人不见。
①《史记会注考证》引张文虎曰:“首当有龟兆形,传写失之。以下各条放此,又疑上文‘命曰’各条上亦有之。” ②作:《史记会注考证》引张文虎曰:“作疑诈字之讹。”③数起:屡次好转。即病时好时坏。 ④田贾市:种田、做买卖。 ⑤言语定:所言将会被证实。 ⑥占龟未已:用龟占卜尚未完结。
大论曰①:外者人也②,内者自我也;外者女也,内者男也。首肣者忧。大者身也③,小者枝也④。大法⑤,病者,足肣者生,足开者死。行者⑥,足开至,足肣者不至。行者,足肣不行,足开行。有求,足开得,足肣者不得。系者,足肣不出,开出。其卜病也,足开而死者,内高而外下也。
①大论:大致、大略地总结。以下为概略地归纳。 ② 人:指他人。 ③大者身也:大的是指兆身。 ④ 小者枝也:小的是指兆文末枝。 ⑤大法:辨引兆文的大略原则。⑥行者:《史记会注考证》引张文虎曰:“行字疑当作来。”此说是。