十七世纪中期,英格兰乡村。地方行政长官瑞尔夫即将与美丽温柔的富家小姐卡萝
琳举行婚礼。一天早上,卡萝琳接到表亲芭芭拉的信,说她要来参加卡萝琳婚礼并同意
当她的伴娘。
当见到从马车上下来的芭芭拉时,卡萝琳十分高兴。芭芭拉是个引人注目的女子,
有一双翠绿闪亮的眼睛。卡萝琳为芭芭拉和瑞尔夫作了介绍,他们是世界上她最爱的人。
次日,僻静的小路上,芭芭拉见到去农场的瑞尔夫,两人策马徐行。瑞尔夫很奇怪,
芭芭拉为什么挑一匹性子暴烈的马来骑,这太危险。芭芭拉神秘地一笑,说她就喜欢冒
险。趁瑞尔夫不注意,她偷偷在马屁股上捅了一下,那匹烈马撒开蹄子狂奔起来,芭芭
拉伏在马背上发出尖厉的呼救声。瑞尔夫急忙策马去救她。
疾跑一阵,芭芭拉跌落在小道旁的草堆里。瑞尔夫随即赶到,翻身下马向她跑去。
然而,他看到的不是惊恐、苍白的脸,而是那双幽幽的绿眼里射出的充满诱惑的目光和
张开的双臂。霎时,瑞尔夫失却理智被拥入芭芭拉的怀抱……
芭芭拉佯装心烦意乱地告诉卡萝琳不得不离开这儿,原因是她和瑞尔夫相爱了。卡
萝琳去追问瑞尔夫,他无奈而内疚地承认了。卡萝琳很难过,父亲死后,瑞尔夫来关心
照顾她,而她也为他料理家务。他们本是一对理想的伴侣,不想在顷刻间这个即将结成
的姻缘瓦解了。伤心之余,卡萝琳拦住回伦敦的芭芭拉,让她与瑞尔夫结婚,她自己走。
芭芭拉接受了,她求卡萝琳留下来参加婚礼,当她的伴娘。于是,新娘与伴娘对换了。
从教堂出来,芭芭拉便成了行政官夫人,心安理得地享受着一切原来属于别人的东
西。
家庭舞会上有个年轻英俊的贵族向芭芭拉邀舞,“我是本该娶你的男人,遗憾的是
我昨天才见到你……”他的大胆,使芭芭拉产生了强烈的兴趣,就像野兽又发现了新的
猎物。
婚后,芭芭拉要去伦敦定居,她喜欢喧哗的城市生活。但瑞尔夫不肯,他离不开他
的农场和乡民。为此,芭芭拉显得无精打采,家务全靠卡萝琳在代管。
一天,她心血来潮,要老管家打开顶楼那间长年关闭的屋子,说要和瑞尔夫分居。
卡萝琳劝她别去,说那是个邪恶的地方,她们的曾祖父就是在那儿被谋害的。可芭芭拉
一定要去。
一天,亨丽埃特与丈夫来乡下作客,与瑞尔夫夫妇一起玩纸牌。芭芭拉运气不好,
把手头的钱全部输光,拿出母亲留下的胸针作最后一搏,结果,胸针成了亨丽埃特手中
的玩物。亨丽埃特准备第二天就回伦敦,丈夫劝她不要独自上路,因为那条路是强盗杰
克逊经常出没的地方。
亨丽埃特满不在乎地说,“要是真能遇上那个英俊的强盗,丢掉点小玩意又算得了
什么?”
第二天晚上,在去伦敦途中,亨丽埃特碰上了黑衣蒙面强盗,她身上所有的珠宝包
括那个胸针被洗劫一空,便带着女仆逃回瑞尔夫家。瑞尔夫得知后,设法如何抓到那个
杰克逊,他万没想到这个“杰克逊”就是他的妻子芭芭拉。
此后,在通往伦敦的路上,又接连发生了好几次抢劫案,村民们埋怨瑞尔夫对此束
手无策。
芭芭拉丝毫不为丈夫分担忧虑,芭芭拉居然反过来指责卡萝琳,说如果当时她不那
么慷慨大度,把瑞尔夫让给她,她就不会和心爱的人失之交臂,匆匆分手。卡萝琳幡然
醒悟,这女人是条毒蛇,自己错把她当成了朋友。一气之下,她去了伦敦。
在又一次抢劫中,真正的杰克逊出现了。他吃惊地发现,这个闯入他的地盘的竟是
个女人。他们达成平分财物的协议。杰克逊带她来到他的黑窝,“福特”小客栈。他很
快知道她是行政官瑞尔夫的夫人芭芭拉。“你丈夫怎么让老婆跑到荒野里独自寻欢作
乐?”杰克逊迷惑地问。望着强盗剽悍健壮的身体,芭芭拉的眼里燃起绿色的火苗。
芭芭拉从瑞尔夫朋友奈德口里得知,星期四将从伦敦运来黄金珠宝,由他担任警卫
押车。
运黄金的马车到了桥头,发现前面有辆车翻倒着,横在路口,奈德停下车去查看,
被突然跃出的两个蒙面人打入河里,其余的卫兵也都被打倒。他们携带金块逃跑时,不
料受到从河里爬上来的奈德追赶。芭芭拉开枪,误杀了奈德。
一天,管家霍尔格来到芭芭拉的房间,拿出一条在奈德尸体边发现的手帕,那是芭
芭拉的。霍尔格知道了她全部秘密和罪恶,“我的灵魂一直在猜疑,是主派我来监视你
的,让主宽恕你那罪恶肮脏的灵魂吧。我始终效忠于一个高贵的姓氏,这使我保持沉默,
我等着你的忏悔。”
一天晚上,霍尔格喝了一杯芭芭拉调的果子汁,就觉得不适,医生也看不出毛病。
芭芭拉守在老人身边,他深为感动,以为她真的改邪归正。
伦敦,卡萝琳在结冰的泰晤士河面上溜冰,遇上与芭芭拉跳舞的那个贵族,他叫基
特。在一个月圆之夜,他们把自己献给了对方。基特很快向卡萝琳求婚。尽管他俩心里
都有着别人,但都不愿再靠幻想生活。
卡萝琳接到瑞尔夫的急信要她回去,说老管家病了,家里乱得很。老人一次次喝下
芭芭拉端来的药,病情并不见好,死神的影子笼罩了他,他不怕死,他已经老了,倒是
担心他死了没人看住芭芭拉,野马会再次脱缰。
卡萝琳星夜兼程地赶回来,可是芭芭拉不让她去见霍尔格,借口病人需要安静。霍
尔格发出最后的喊叫,闻讯而来的瑞尔夫听不清他要说什么,芭芭拉让众人都离开,说
她来试试。病床被布帘遮住,一只枕头压在老人头上,挣扎了几下,善良、忠诚的老人
死了。
霍尔格一死,芭芭拉立即重操旧业。她在福特客栈看见杰克逊和一个卷发女人睡觉。
她转身返回家中,向瑞尔夫房中投一纸团,上面写着:“要抓杰克逊,火速去福特客
栈”。
瑞尔夫随即带人马赶往客栈,毫无准备的杰克逊束手就擒,并将处以极刑。
村民们纷纷去刑场观看难得一遇的情景。杰克逊被押上了绞架,“在我短暂幸福的
一生中,我和许多女人睡过觉,但我唯一的错误就是相信了她们中的一个。”
杰克逊突然看见马车里的芭芭拉,便让人送去张纸条,要求把他们抢的钱分点给卷
发姑娘,她将为他埋葬。可那个姑娘拿到一袋金币毫不领情,冲过去把芭色拉拉下马车。
两人大打出手。趁骚乱,杰克逊逃之夭夭。
瑞尔夫府邸幽静的花园里,芭芭拉试图勾引将做新郎的基特。基特几乎无力拒绝她
的诱惑,但他很快受到瑞尔夫的警告。深夜,芭芭拉来找基特,却遇到早已守候在基特
房门前的瑞尔夫,他严厉警告她,如果不想被抓着头发送回屋去的话,就趁早自己离开。
第二天,瑞尔夫催促卡萝琳和基特尽快去伦敦举行婚礼,他将与他们同行。
芭芭拉约杰克逊一起半路劫杀妨碍她幸福的瑞尔夫,遭到拒绝,就一枪毙了杰克逊。
瑞尔夫他们的马车被拦阻,基特从车中出来一枪击去,蒙面的芭芭拉只好落荒而逃。
三人商量决定,瑞尔夫和芭芭拉离婚后,与卡萝琳结合,基特就可以娶他爱的芭芭
拉。基特兴冲冲地来到芭芭拉房里。芭芭拉向基特忏悔了自己的罪恶,并承认她杀了奈
德、霍尔格和杰克逊,如果不是意外,还想杀死瑞尔夫。
基特听后,松开手走了。芭芭拉倒在地上,那簇曾充满疯狂欲望的绿色火苗渐渐黯
淡下来,不久便熄灭了。