泛彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實維我儀。
之死矢靡它。母也天只!不諒人只!
泛彼柏舟,在彼河側。髧彼兩髦,實維我特。
之死矢靡慝。母也天只!不諒人只!
注釋
姑娘婚姻不得自由,向母親傾訴她堅貞的愛情。一說姑娘愛戀一個男子,卻遭到了母親的反對。
髧:(音旦)頭髮下垂狀
兩髦:(音毛)男子未成年時剪髮齊眉
儀:配偶
之:到
矢:誓
靡它:無他心
只:語助詞
特:配偶
慝:(音特)邪惡,惡念,引申為變心
譯文
輕輕搖蕩柏木舟,在那河中慢慢游。頭髮飄垂那少年,是我相中好侶伴。 發誓至死不另求!我的母親我的天,為何對我不相信! 輕輕搖蕩柏木舟,在那河邊慢慢游。頭髮飄垂那少年,是我相中好侶伴。 發誓至死不變心!我的母親我的天,為何對我不相信!