無憂書城
返回 無憂書城目錄

第91章

所屬書籍: 離開的,留下的

先是我父母親來了,後來我的兩個孩子和彼得羅也進來了。埃莉莎給了黛黛和艾爾莎很多禮物,非常疼愛她們(黛黛,小甜心,親我一下嘛;艾爾莎,你真結實啊,到小姨這裡來,你知道不知道,我們的名字一樣)。我母親馬上就消失在廚房裡,她低著頭,沒有看我。彼得羅想把我拉到一邊,告訴我一件比較重要的事,他臉上的神情好像在說,他是無辜的,但他沒能告訴我他想說的話,我父親拉著他坐到了電視前的一張沙發上,他們把電視聲音開得很大。

過了一會兒,吉耀拉和她的孩子出現了,那兩個土匪一樣的兒子,很快就和黛黛打成一片,艾爾莎很擔憂,她纏著我不放。吉耀拉剛做過頭髮,叮叮咚咚地穿著一雙高跟皮鞋,她的耳朵、脖子、手臂上的首飾都金光閃閃的。她把自己硬塞到一條亮綠色的裙子里,領口開得很低,她化了濃妝,妝容都有些化了。她開門見山、充滿諷刺地對我說:

「我們都來了,特意來向你們這些大教授致敬。一切都好吧?萊農,這就是那個大學的天才?我的天吶!你丈夫的頭髮可真好。」

這時候,彼得羅擺脫了我父親搭在他肩膀上的手臂,忽然站了起來,臉上帶著一個羞怯的微笑,目光不由自主地落在了吉耀拉胸前的波浪上。她也意識到這一點,有些得意洋洋。

「請坐,請坐,」她說,「要不然,我會不好意思的。在我們這兒,沒人會站起來跟一位太太打招呼。」

我父親拉我丈夫坐下,他很擔心別人會把彼得羅搶走。雖然電視聲音很大,他開始和彼得羅交談起來了,我不知道他們在說什麼。我問吉耀拉她怎麼樣,我盡量用目光、聲音和語氣暗示她:我沒有忘記她對我說過的那些話,我是站在她那邊的,但她好像並不吃這一套。她說:

「美女,你聽我說,我很好,你也很好,我們都很好。假如不是我丈夫讓我來參加這操蛋的聚會,我更樂意待在自己家裡。這就是我想說的。」

我沒法接茬。這時候有人敲門,我妹妹很輕盈地跑去開門,就像一陣輕風。我聽見她大聲說:「我真是太高興了!您請進,媽媽,請進。」隨後,我妹妹就和她未來的婆婆曼努埃拉·索拉拉一起出現了。曼努埃拉穿著過節穿的衣服,染了紅頭髮,頭上戴著一朵絹花,一雙飽含痛苦的眼睛陷在深深的眼窩裡,她比我上次看到她時還要消瘦,幾乎是皮包骨頭。她身後是米凱萊,他穿得也很體面,鬍子颳得很乾凈,目光和動作都很乾練、沉穩。過了一會兒,出現了一個身材巨大的男人,我一時都沒認出來他是誰。他全身上下塊頭都很大:個子很高,腳很大,腿很長,而且又粗又壯,他的肚子、脖子還有肩膀,就像是由非常結實、非常沉重的材料組成,他頭也很大,額頭很寬,頭髮很長,黑漆漆的,都梳到腦後,他的鬍子是深灰色的,油光發亮。那是馬爾切洛,埃莉莎的嘴唇迎了上去,就像他是一個需要尊敬和崇拜的神祇。他低下頭吻了一下埃莉莎。這時候,我父親站了起來,他有些慌亂地把彼得羅也拉了起來,我母親也一瘸一拐從廚房裡出來了。我意識到,索拉拉太太的出席是一件很特別、值得大家驕傲的事兒。埃莉莎在我耳邊激動地說:「今天是我婆婆六十大壽。」啊,我說。這時候,馬爾切洛的舉動也讓我很驚異,他直接和我丈夫說話,就好像他們已經認識了。他笑了一下,露出白得耀眼的牙齒,大聲說:「一切都好吧,教授。」什麼一切都好?彼得羅臉上帶著一個很迷惑的微笑,他看著我,不知所措地搖了搖頭,就好像在說:我已經儘力了。我想讓他給我解釋一下,但這時候,馬爾切洛已經開始給他介紹曼努埃拉:「過來,媽媽,這就是萊農的丈夫,是個大學教授,你過來坐在他跟前。」彼得羅欠了欠身子,表示致意,我覺得自己也需要和索拉拉太太打個招呼。她說:「你真漂亮,萊農,和你妹妹一樣漂亮。」然後她帶著一絲不安問我:「屋子裡太熱了,你感覺不到嗎?」我沒有回答,因為這時候黛黛在哭著叫我。吉耀拉——唯一一個對於曼努埃拉的出現不在意的人,用方言罵了她的兩個兒子,因為他們欺負了我女兒。我發現,米凱萊在默默地研究我,他連一聲「你好」都沒跟我說。我跟他打了招呼,聲音很大,然後我過去哄黛黛,安慰艾爾莎,艾爾莎看到姐姐在哭,也要哭起來了。馬爾切洛對我說:「我很高興在我家裡接待你們,對我來說,這是一件很榮幸的事兒,我是說真的。」然後他轉過身,對埃莉莎說,就好像他沒有足夠的勇氣和我說話:「你告訴你姐姐,我很高興,我有些害怕你姐。」我嚅囁了幾句讓他放心的話,這時候,又有人敲門。

這次是米凱萊去開的門,他很快就回來了,滿臉詭異,後面跟著一位拉著行李的老年男人,那是我的行李,我放到賓館的行李。米凱萊指著我,那個男人就把行李放在了我跟前,就像在玩魔術,逗我開心。不!我大聲說,不,你們這樣會讓我很生氣。但埃莉莎擁抱了我,親吻了我的臉。她說:「你們不能住在賓館裡,我們有地方,這裡有很多房間,還有兩個洗手間。」無論如何,馬爾切洛強調說,我先徵得了你丈夫的同意後才敢這麼做。教授,拜託了,跟您太太說說吧,替我們說句話嘛。我有些不知所措,非常氣憤,但還是面帶微笑說:「我的天,真是太亂了,謝謝你,馬爾切,你的好意我心領了,但我們不能住在這裡。」我想讓那人把行李送回賓館,但我還要哄黛黛,我對她說:「讓我看看,他們把你怎麼了,沒事兒,親一下就沒事兒,你去玩兒吧,帶著艾爾莎。」然後我叫彼得羅,他已經圍在曼努埃拉·索拉拉的跟前了:「彼得羅,你過來一下,拜託了,你跟馬爾切洛是怎麼說的?我們不能住在這裡。」我意識到,因為激動,我的口音變得很重,我用了那不斯勒城區的一些詞。這個城區的院子、大路還有隧道,都在把它的語言、行為方式強加於我,佛羅倫薩的影像好像忽然淡化了,成了幻影,而這裡的一切,都是有血有肉的。

這時候門又響了,埃莉莎跑去開門。還有誰會來呢?過了幾秒鐘,詹納羅衝進了房間,他看見了黛黛,黛黛看到他後也很震驚,馬上就不哼唧了,他們都在激動地相互打量,這次重逢太出乎他們意料了。隨後恩佐出現了,他是唯一的金髮男人,其他男人都是黑頭髮,他神情凝重,最後進來的是莉拉。

發表評論

看過此書的人還喜歡

1我的天才女友作者:埃萊娜·費蘭特 2阿甘正傳 3基督山伯爵作者:大仲馬 4童年(高爾基) 5離開的,留下的作者:埃萊娜·費蘭特 查看圖書全部分類