十七世紀中期,英格蘭鄉村。地方行政長官瑞爾夫即將與美麗溫柔的富家小姐卡蘿
琳舉行婚禮。一天早上,卡蘿琳接到表親芭芭拉的信,說她要來參加卡蘿琳婚禮並同意
當她的伴娘。
當見到從馬車上下來的芭芭拉時,卡蘿琳十分高興。芭芭拉是個引人注目的女子,
有一雙翠綠閃亮的眼睛。卡蘿琳為芭芭拉和瑞爾夫作了介紹,他們是世界上她最愛的人。
次日,僻靜的小路上,芭芭拉見到去農場的瑞爾夫,兩人策馬徐行。瑞爾夫很奇怪,
芭芭拉為什麼挑一匹性子暴烈的馬來騎,這太危險。芭芭拉神秘地一笑,說她就喜歡冒
險。趁瑞爾夫不注意,她偷偷在馬屁股上捅了一下,那匹烈馬撒開蹄子狂奔起來,芭芭
拉伏在馬背上發出尖厲的呼救聲。瑞爾夫急忙策馬去救她。
疾跑一陣,芭芭拉跌落在小道旁的草堆里。瑞爾夫隨即趕到,翻身下馬向她跑去。
然而,他看到的不是驚恐、蒼白的臉,而是那雙幽幽的綠眼裡射出的充滿誘惑的目光和
張開的雙臂。霎時,瑞爾夫失卻理智被擁入芭芭拉的懷抱……
芭芭拉佯裝心煩意亂地告訴卡蘿琳不得不離開這兒,原因是她和瑞爾夫相愛了。卡
蘿琳去追問瑞爾夫,他無奈而內疚地承認了。卡蘿琳很難過,父親死後,瑞爾夫來關心
照顧她,而她也為他料理家務。他們本是一對理想的伴侶,不想在頃刻間這個即將結成
的姻緣瓦解了。傷心之餘,卡蘿琳攔住回倫敦的芭芭拉,讓她與瑞爾夫結婚,她自己走。
芭芭拉接受了,她求卡蘿琳留下來參加婚禮,當她的伴娘。於是,新娘與伴娘對換了。
從教堂出來,芭芭拉便成了行政官夫人,心安理得地享受著一切原來屬於別人的東
西。
家庭舞會上有個年輕英俊的貴族向芭芭拉邀舞,「我是本該娶你的男人,遺憾的是
我昨天才見到你……」他的大膽,使芭芭拉產生了強烈的興趣,就像野獸又發現了新的
獵物。
婚後,芭芭拉要去倫敦定居,她喜歡喧嘩的城市生活。但瑞爾夫不肯,他離不開他
的農場和鄉民。為此,芭芭拉顯得無精打采,家務全靠卡蘿琳在代管。
一天,她心血來潮,要老管家打開頂樓那間長年關閉的屋子,說要和瑞爾夫分居。
卡蘿琳勸她別去,說那是個邪惡的地方,她們的曾祖父就是在那兒被謀害的。可芭芭拉
一定要去。
一天,亨麗埃特與丈夫來鄉下作客,與瑞爾夫夫婦一起玩紙牌。芭芭拉運氣不好,
把手頭的錢全部輸光,拿出母親留下的胸針作最後一搏,結果,胸針成了亨麗埃特手中
的玩物。亨麗埃特準備第二天就回倫敦,丈夫勸她不要獨自上路,因為那條路是強盜傑
克遜經常出沒的地方。
亨麗埃特滿不在乎地說,「要是真能遇上那個英俊的強盜,丟掉點小玩意又算得了
什麼?」
第二天晚上,在去倫敦途中,亨麗埃特碰上了黑衣蒙面強盜,她身上所有的珠寶包
括那個胸針被洗劫一空,便帶著女僕逃回瑞爾夫家。瑞爾夫得知後,設法如何抓到那個
傑克遜,他萬沒想到這個「傑克遜」就是他的妻子芭芭拉。
此後,在通往倫敦的路上,又接連發生了好幾次搶劫案,村民們埋怨瑞爾夫對此束
手無策。
芭芭拉絲毫不為丈夫分擔憂慮,芭芭拉居然反過來指責卡蘿琳,說如果當時她不那
么慷慨大度,把瑞爾夫讓給她,她就不會和心愛的人失之交臂,匆匆分手。卡蘿琳幡然
醒悟,這女人是條毒蛇,自己錯把她當成了朋友。一氣之下,她去了倫敦。
在又一次搶劫中,真正的傑克遜出現了。他吃驚地發現,這個闖入他的地盤的竟是
個女人。他們達成平分財物的協議。傑克遜帶她來到他的黑窩,「福特」小客棧。他很
快知道她是行政官瑞爾夫的夫人芭芭拉。「你丈夫怎麼讓老婆跑到荒野里獨自尋歡作
樂?」傑克遜迷惑地問。望著強盜剽悍健壯的身體,芭芭拉的眼裡燃起綠色的火苗。
芭芭拉從瑞爾夫朋友奈德口裡得知,星期四將從倫敦運來黃金珠寶,由他擔任警衛
押車。
運黃金的馬車到了橋頭,發現前面有輛車翻倒著,橫在路口,奈德停下車去查看,
被突然躍出的兩個蒙面人打入河裡,其餘的衛兵也都被打倒。他們攜帶金塊逃跑時,不
料受到從河裡爬上來的奈德追趕。芭芭拉開槍,誤殺了奈德。
一天,管家霍爾格來到芭芭拉的房間,拿出一條在奈德屍體邊發現的手帕,那是芭
芭拉的。霍爾格知道了她全部秘密和罪惡,「我的靈魂一直在猜疑,是主派我來監視你
的,讓主寬恕你那罪惡骯髒的靈魂吧。我始終效忠於一個高貴的姓氏,這使我保持沉默,
我等著你的懺悔。」
一天晚上,霍爾格喝了一杯芭芭拉調的果子汁,就覺得不適,醫生也看不出毛病。
芭芭拉守在老人身邊,他深為感動,以為她真的改邪歸正。
倫敦,卡蘿琳在結冰的泰晤士河面上溜冰,遇上與芭芭拉跳舞的那個貴族,他叫基
特。在一個月圓之夜,他們把自己獻給了對方。基特很快向卡蘿琳求婚。儘管他倆心裡
都有著別人,但都不願再靠幻想生活。
卡蘿琳接到瑞爾夫的急信要她回去,說老管家病了,家裡亂得很。老人一次次喝下
芭芭拉端來的葯,病情並不見好,死神的影子籠罩了他,他不怕死,他已經老了,倒是
擔心他死了沒人看住芭芭拉,野馬會再次脫韁。
卡蘿琳星夜兼程地趕回來,可是芭芭拉不讓她去見霍爾格,借口病人需要安靜。霍
爾格發出最後的喊叫,聞訊而來的瑞爾夫聽不清他要說什麼,芭芭拉讓眾人都離開,說
她來試試。病床被布簾遮住,一隻枕頭壓在老人頭上,掙扎了幾下,善良、忠誠的老人
死了。
霍爾格一死,芭芭拉立即重操舊業。她在福特客棧看見傑克遜和一個捲髮女人睡覺。
她轉身返回家中,向瑞爾夫房中投一紙團,上面寫著:「要抓傑克遜,火速去福特客
棧」。
瑞爾夫隨即帶人馬趕往客棧,毫無準備的傑克遜束手就擒,並將處以極刑。
村民們紛紛去刑場觀看難得一遇的情景。傑克遜被押上了絞架,「在我短暫幸福的
一生中,我和許多女人睡過覺,但我唯一的錯誤就是相信了她們中的一個。」
傑克遜突然看見馬車裡的芭芭拉,便讓人送去張紙條,要求把他們搶的錢分點給卷
發姑娘,她將為他埋葬。可那個姑娘拿到一袋金幣毫不領情,衝過去把芭色拉拉下馬車。
兩人大打出手。趁騷亂,傑克遜逃之夭夭。
瑞爾夫府邸幽靜的花園裡,芭芭拉試圖勾引將做新郎的基特。基特幾乎無力拒絕她
的誘惑,但他很快受到瑞爾夫的警告。深夜,芭芭拉來找基特,卻遇到早已守候在基特
房門前的瑞爾夫,他嚴厲警告她,如果不想被抓著頭髮送回屋去的話,就趁早自己離開。
第二天,瑞爾夫催促卡蘿琳和基特儘快去倫敦舉行婚禮,他將與他們同行。
芭芭拉約傑克遜一起半路劫殺妨礙她幸福的瑞爾夫,遭到拒絕,就一槍斃了傑克遜。
瑞爾夫他們的馬車被攔阻,基特從車中出來一槍擊去,蒙面的芭芭拉只好落荒而逃。
三人商量決定,瑞爾夫和芭芭拉離婚後,與卡蘿琳結合,基特就可以娶他愛的芭芭
拉。基特興沖沖地來到芭芭拉房裡。芭芭拉向基特懺悔了自己的罪惡,並承認她殺了奈
德、霍爾格和傑克遜,如果不是意外,還想殺死瑞爾夫。
基特聽後,鬆開手走了。芭芭拉倒在地上,那簇曾充滿瘋狂慾望的綠色火苗漸漸黯
淡下來,不久便熄滅了。